方壶自咏 方壺自詠
无象始无假,有形斯有邪。
盈虚怜日月,聚散笑烟霞。
一性亦无我,五行何况他。
谁能离火宅,吾与上牛车。
無象始無假,有形斯有邪。
盈虛憐日月,聚散笑煙霞。
一性亦無我,五行何況他。
誰能離火宅,吾與上牛車。
分享
译文
没有象才无假,有形状而有吗。可怜日月盈亏,聚散笑风景。性质也没有我,五行何况其他。谁能离火宅,我和上牛车。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沒有象才無假,有形狀而有嗎。可憐日月盈虧,聚散笑風景。性質也沒有我,五行何況其他。誰能離火宅,我和上牛車。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
方壶:传说中的仙山。无假:无虚假。斯:就。邪:邪恶。盈虚:指月亮的圆缺。怜:爱。烟霞:烟雾和云霞。一性:本性。五行:金、木、水、火、土,代表自然界的五种基本元素。无我:无自我。火宅:佛教中指人间烦恼的世界。牛车:指牛拉的车辆,比喻修行之路。全诗表达了作者超脱世俗、追求超凡脱俗境界的思想。方壺:傳說中的仙山。無假:無虛假。斯:就。邪:邪惡。盈虛:指月亮的圓缺。憐:愛。煙霞:煙霧和雲霞。一性:本性。五行:金、木、水、火、土,代表自然界的五種基本元素。無我:無自我。火宅:佛教中指人間煩惱的世界。牛車:指牛拉的車輛,比喻修行之路。全詩表達了作者超脫世俗、追求超凡脫俗境界的思想。
赏析
没有象才无假,有形状而有吗。可怜日月盈亏,聚散笑风景。性质也没有我,五行何况其他。谁能离火宅,我和上牛车。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沒有象才無假,有形狀而有嗎。可憐日月盈虧,聚散笑風景。性質也沒有我,五行何況其他。誰能離火宅,我和上牛車。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考