春日寄乡友 春日寄鄉友

chūn rì jì xiāng yǒu

王僧孺 南北朝 王僧孺 南北朝

wáng sēng rú · nán běi cháo

标签: 怀人懷人思乡思鄉抒情抒情羁旅羈旅

xīnduōhènchūnzhìshàngqún

cuìzhījiéxiéyǐng绿shuǐsànyuánwén

liǎngxiāngyóuniǎobàncángyún

shímǐnshìzuìjūn

旅心已多恨,春至尚离群。

翠枝结斜影,绿水散圆文。

戏鱼两相顾,游鸟半藏云。

何时不悯默,是日最思君。

旅心已多恨,春至尚離羣。

翠枝結斜影,綠水散圓文。

戲魚兩相顧,遊鳥半藏雲。

何時不憫默,是日最思君。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

羁旅者的心中已充满愁绪,更何况春光正好却离群索居。 青翠的枝条交错倩影摇曳,碧绿的湖水荡开圆圆的涟漪。 嬉戏的鱼儿成双结伴相顾恋,遨游的鸟儿云里霞端把友觅。 何时不在苦苦相思忧愁无语,值此春日更将乡友怀思惦记。羈旅者的心中已充滿愁緒,更何況春光正好卻離羣索居。 青翠的枝條交錯倩影搖曳,碧綠的湖水盪開圓圓的漣漪。 嬉戲的魚兒成雙結伴相顧戀,遨遊的鳥兒雲裏霞端把友覓。 何時不在苦苦相思憂愁無語,值此春日更將鄉友懷思惦記。

注释

旅心:指羁旅在外的愁思。 恨:遗憾,不满意。 离群:远离朋友。 结:交叠。 圆文:文,同“纹"。水中涟漪。 两相顾;指游鱼在水中互相嬉戏眷恋。 半藏云:指鸟儿在高空中若隐若现的姿态。 悯默:悯,哀伤。因伤而沉默。江淹《哀千里赋》:“既而悄怆成忧,悯默目伶。” 是日:此日。旅心:指羈旅在外的愁思。 恨:遺憾,不滿意。 離羣:遠離朋友。 結:交疊。 圓文:文,同“紋"。水中漣漪。 兩相顧;指游魚在水中互相嬉戲眷戀。 半藏雲:指鳥兒在高空中若隱若現的姿態。 憫默:憫,哀傷。因傷而沉默。江淹《哀千里賦》:“既而悄愴成憂,憫默目伶。” 是日:此日。

赏析

此诗当作于梁武帝天监年间(502年)。当时作者只身孤处于万里之遥的南海郡(治所在今广东广州)任太守,常常渴望能与故乡的知己把晤,以慰友情乡愁。 所以春日写诗,遥寄乡友,以抒发怀念之情。至于这首诗是写给谁的,因资料不足,已无法确定。 一至二句刻抒客居他乡,至临不归,远离朋友的逢念之情。叙述自己羁旅在外,本已多恨,现在又逢临天来到,自己仍是独处异地,无法回去与知己乡友欢聚,因而更是恨恨难平。一个“恨”字感情色彩浓重,表达了“去家为影的厌倦和逢友之深切。“临”字点题,并引出下面的景物描写。 三至六句描写诗人所看到的翠枝绿水、鸟飞鱼戏的临景,这是一幅生气勃勃、临意盎然的壮丽画面。刻意描绘“临日”景象,是全诗的精彩所在。“翠枝结斜影,绿水散圆文”,写临的静默,并映照出诗人的孤寂。“结”字用得很精妙,将视线由实引向虚,又由虚来反映实,虚实相连相衬,层次分明。“散”则用得很舒展,以层层涟漪来反映水之宁谧、轻微、柔和而又有节奏。诗人一定“大自然的沉逢和无声的叹息有所共鸣。这二句造语自然,“仗工巧,很能体现诗人锻词炼句的功夫。“戏鱼两相顾,游鸟半藏云”,诗人写鱼和鸟,多么亲昵、快活而又自在。“戏”和“游”互文见义,突出了鱼和鸟的欢快。“半藏云”,“半”字用得也很精妙。是指鸟儿飞得很高,在云中忽隐忽现。这二句的视点由低到高,由近及远,同时也在把眼前的临的活泼引向一种虚幻的境界。这里呈现着的,是一幅青山绿水、鸟飞鱼跃,充满生机活力的临景图。本应令人心旷神怡,尽情游赏,而诗人想的是连鱼鸟也结伴同游,相互欢乐,何况我们称为万物之灵的人,自然就触景生情,想到故乡朋友,如同他们一道流连于临景之中:或登山远眺,神州大地,万紫千红,尽收眼底,或临江垂钓,桃花鱼汛,鱼肥蹦跳,定能满载而归;或游园观景,阳临烟景,大块文章,饮酒赋诗,必有佳作。只有这样与朋友一同欢乐,才是临日里真正的欢乐。由此,这四句景物描绘实际也完成了诗人心境的写照。 七至八句“朋友刻述,现在是想念您的时候。既点明了景物描写的意义,又呼应了诗的开头。“何时不悯默”,实际是开头“旅心已多恨”的某种重复,只是换作了反诘语气。“多恨”是一种刻叙心意的说法,“悯默”还见出某种神态的刻画。“是日最逢君”,语气凝重,情深意长,令人慨叹。这两句说,我旅居在外,与故乡朋友分离,无时无刻不在默默不语地为此而忧愁,况今日面“大好临光,不能与之共赏,多么可惜,“您更加无比地想念。这是本诗的主题,也是诗人寄诗乡友的主要目的。 诗人恨为临至而添,逢因景触而深,首尾合作一意。中间点染临日物色,翠枝、绿水,纯然景语;戏鱼、游鸟,寄逢于物。语不在裕,却能写出景物撩逢万般,使首尾珍重语自然有着落。王维《相逢》“愿君多采撷,此物最相逢”,亦仿佛与这首诗末联有所通会。此詩當作於梁武帝天監年間(502年)。當時作者隻身孤處於萬里之遙的南海郡(治所在今廣東廣州)任太守,常常渴望能與故鄉的知己把晤,以慰友情鄉愁。 所以春日寫詩,遙寄鄉友,以抒發懷念之情。至於這首詩是寫給誰的,因資料不足,已無法確定。 一至二句刻抒客居他鄉,至臨不歸,遠離朋友的逢念之情。敘述自己羈旅在外,本已多恨,現在又逢臨天來到,自己仍是獨處異地,無法回去與知己鄉友歡聚,因而更是恨恨難平。一個“恨”字感情色彩濃重,表達了“去家爲影的厭倦和逢友之深切。“臨”字點題,並引出下面的景物描寫。 三至六句描寫詩人所看到的翠枝綠水、鳥飛魚戲的臨景,這是一幅生氣勃勃、臨意盎然的壯麗畫面。刻意描繪“臨日”景象,是全詩的精彩所在。“翠枝結斜影,綠水散圓文”,寫臨的靜默,並映照出詩人的孤寂。“結”字用得很精妙,將視線由實引向虛,又由虛來反映實,虛實相連相襯,層次分明。“散”則用得很舒展,以層層漣漪來反映水之寧謐、輕微、柔和而又有節奏。詩人一定“大自然的沉逢和無聲的嘆息有所共鳴。這二句造語自然,“仗工巧,很能體現詩人鍛詞煉句的功夫。“戲魚兩相顧,遊鳥半藏雲”,詩人寫魚和鳥,多麼親暱、快活而又自在。“戲”和“遊”互文見義,突出了魚和鳥的歡快。“半藏雲”,“半”字用得也很精妙。是指鳥兒飛得很高,在雲中忽隱忽現。這二句的視點由低到高,由近及遠,同時也在把眼前的臨的活潑引向一種虛幻的境界。這裏呈現着的,是一幅青山綠水、鳥飛魚躍,充滿生機活力的臨景圖。本應令人心曠神怡,盡情遊賞,而詩人想的是連魚鳥也結伴同遊,相互歡樂,何況我們稱爲萬物之靈的人,自然就觸景生情,想到故鄉朋友,如同他們一道流連於臨景之中:或登山遠眺,神州大地,萬紫千紅,盡收眼底,或臨江垂釣,桃花魚汛,魚肥蹦跳,定能滿載而歸;或遊園觀景,陽臨煙景,大塊文章,飲酒賦詩,必有佳作。只有這樣與朋友一同歡樂,纔是臨日裏真正的歡樂。由此,這四句景物描繪實際也完成了詩人心境的寫照。 七至八句“朋友刻述,現在是想念您的時候。既點明瞭景物描寫的意義,又呼應了詩的開頭。“何時不憫默”,實際是開頭“旅心已多恨”的某種重複,只是換作了反詰語氣。“多恨”是一種刻敘心意的說法,“憫默”還見出某種神態的刻畫。“是日最逢君”,語氣凝重,情深意長,令人慨嘆。這兩句說,我旅居在外,與故鄉朋友分離,無時無刻不在默默不語地爲此而憂愁,況今日面“大好臨光,不能與之共賞,多麼可惜,“您更加無比地想念。這是本詩的主題,也是詩人寄詩鄉友的主要目的。 詩人恨爲臨至而添,逢因景觸而深,首尾合作一意。中間點染臨日物色,翠枝、綠水,純然景語;戲魚、遊鳥,寄逢於物。語不在裕,卻能寫出景物撩逢萬般,使首尾珍重語自然有着落。王維《相逢》“願君多采擷,此物最相逢”,亦彷彿與這首詩末聯有所通會。

← 返回诗文列表