送逃侍郎二首 送逃侍郎二首

sòng táo shì láng èr shǒu

王阮 王阮

wáng ruǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

xiànlùnsǔnbānyīnyīnzhōngdǎnglóngyán

cháojǐnshuǐliánjiāngshuǐwànshānxiàshān

dàonéngwàngshìmínggāozhèntóuxián

tiānjiàoshìménxiàxiāndàoyúnyángquèzhàohái

zhòngxiūményǒuzhuāngliáozhezhēng

xuānshìmíngduìrénxuándōujiùguī

gāojiénánquánwǎnsuìhēngwèijǐnwēi

yuàngōngqiěwèicāngshēngxiàngsháoliàncuìwēi

献纳论思玉笋班,音因忠谠忤龙颜。

一朝锦水连江水,万里何山与下山。

道大可能忘济世,名高那得镇投闲。

天教一似苏门下,先到筠阳却诏还。

重入修门已有期,趣装聊此着征衣。

帝思宣室名儒对,人喜玄都旧客归。

高节不难全晚岁,亨途未必尽危机。

愿公且为苍生起,莫向苕溪恋翠微。

獻納論思玉筍班,音因忠讜忤龍顏。

一朝錦水連江水,萬里何山與下山。

道大可能忘濟世,名高那得鎮投閒。

天教一似蘇門下,先到筠陽卻詔還。

重入修門已有期,趣裝聊此着征衣。

帝思宣室名儒對,人喜玄都舊客歸。

高節不難全晚歲,亨途未必盡危機。

願公且爲蒼生起,莫向苕溪戀翠微。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

献纳论思玉笋班,声音因忠诚正直触犯龙颜。一旦锦水与长江水,万里何山和下山。道大可不能忘救世,名高那得到镇有闲。天教一似苏门下,先到箔阳拒绝召回。重入修门已经有期,赶快整理行装聊这着征衣服。帝想宣室名儒回答,人们喜欢玄都旧客回。高节不难全晚一年,石亨途中不一定全部危机。愿公将要为天下苍生起,不要向苕溪恋翠微。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獻納論思玉筍班,聲音因忠誠正直觸犯龍顏。一旦錦水與長江水,萬里何山和下山。道大可不能忘救世,名高那得到鎮有閒。天教一似蘇門下,先到箔陽拒絕召回。重入修門已經有期,趕快整理行裝聊這着征衣服。帝想宣室名儒回答,人們喜歡玄都舊客回。高節不難全晚一年,石亨途中不一定全部危機。願公將要爲天下蒼生起,不要向苕溪戀翠微。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

献纳论思玉笋班,声音因忠诚正直触犯龙颜。一旦锦水与长江水,万里何山和下山。道大可不能忘救世,名高那得到镇有闲。天教一似苏门下,先到箔阳拒绝召回。重入修门已经有期,赶快整理行装聊这着征衣服。帝想宣室名儒回答,人们喜欢玄都旧客回。高节不难全晚一年,石亨途中不一定全部危机。愿公将要为天下苍生起,不要向苕溪恋翠微。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獻納論思玉筍班,聲音因忠誠正直觸犯龍顏。一旦錦水與長江水,萬里何山和下山。道大可不能忘救世,名高那得到鎮有閒。天教一似蘇門下,先到箔陽拒絕召回。重入修門已經有期,趕快整理行裝聊這着征衣服。帝想宣室名儒回答,人們喜歡玄都舊客回。高節不難全晚一年,石亨途中不一定全部危機。願公將要爲天下蒼生起,不要向苕溪戀翠微。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表