于令仪诲人 於令儀誨人
曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?
”曰:“迫于贫耳!
”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。
留之,至明使去。
"盗大感愧,卒为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。
曹州於令儀者,市井人也,長厚不忤物,晚年家頗豐富。
一夕,盜入其室,諸子擒之,乃鄰子也。
令儀曰:“汝素寡悔,何苦而爲盜邪?
”曰:“迫於貧耳!
”問其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”如其欲與之。
既去,復呼之,盜大恐。
謂曰:“汝貧甚,夜負十千以歸,恐爲人所詰。
留之,至明使去。
"盜大感愧,卒爲良民。
鄉里稱君爲善士。
君擇子侄之秀者,起學室,延名儒以掖之,子、侄傑仿舉進士第,今爲曹南令族。
分享
译文
魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。 于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。”于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。”于令仪依照他的要求给了他。小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐惧。于令仪对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。邻居乡里都称令仪是好人。魏國有個叫於令儀的商人,他爲人忠厚不得罪人,晚年時的家道非常富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行竊,被他的幾個兒子逮住了,發現原來是鄰居的小孩。 於令儀問他說:“你一向很少做錯事,有什麼苦衷要做賊呢?”小偷回答說:“爲貧困所迫罷了。”於令儀再問他想要什麼東西,小偷說:“能得到十貫錢足夠穿衣喫飯就行了。”於令儀依照他的要求給了他。小偷已經離開,於令儀又叫住他,小偷大爲恐懼。於令儀對他說:“你十分貧窮,晚上帶着十貫銅錢回去,恐怕你會被人追問的,留下錢財,到了明天再拿走。”那小偷深感慚愧,後來終於成了善良的人。鄰居鄉里都稱令儀是好人。
注释
(1)市井人:做生意的人,市井:经商。 (2)长(zhǎng)厚:品行敦厚(厚:宽厚)。 (3)盗:贼。 (4)乃:原来。 (5)素:向来。 (6)邪:同“耶”,表疑问、反问语气。 (7)十千:指十贯铜钱。 (8)去:离开,使去:拿走。 (9)延:聘请。掖:教育。 (10)令族:有声望的家族。 (11)足:足够。 (12)使:让。 (13)卒:最后,最终。 (14)物:人。 (15)既:已经。 (16)忤(wǔ)物:做事情违背天理和人情。忤:违反、抵触的意思。 (17)寡悔:很少有懊悔,意为很少做错事。即为人谨慎小心。 (18)诘:追问。 (19)负:背。 (20)颇:很 (21)掖:教育(1)市井人:做生意的人,市井:經商。 (2)長(zhǎng)厚:品行敦厚(厚:寬厚)。 (3)盜:賊。 (4)乃:原來。 (5)素:向來。 (6)邪:同“耶”,表疑問、反問語氣。 (7)十千:指十貫銅錢。 (8)去:離開,使去:拿走。 (9)延:聘請。掖:教育。 (10)令族:有聲望的家族。 (11)足:足夠。 (12)使:讓。 (13)卒:最後,最終。 (14)物:人。 (15)既:已經。 (16)忤(wǔ)物:做事情違背天理和人情。忤:違反、牴觸的意思。 (17)寡悔:很少有懊悔,意爲很少做錯事。即爲人謹慎小心。 (18)詰:追問。 (19)負:背。 (20)頗:很 (21)掖:教育
赏析
曹州于令仪的,市井人物,长厚不冒犯别人,晚年家境比较富裕。一晚上,强盗走进他的卧室,孩子们抓住了他,是邻居的儿子啊。令仪说:“你平常很少后悔,何苦而做盗贼吗?”他说:“迫于贫困罢了!”我问他想,说:“得到十千丰衣足食。”就像他想和他。已经离开了,又叫他,盗贼十分。说:“你很穷,晚上带着十千钱回去,恐怕被人责问。留下的,到明使离开。 "盗贼大感惭愧。,最后是好人。乡里称赞你是好人。您选择子侄中的优秀者,在学习室,延名儒以掖的,儿子、侄子于杰仿照举进士第,现在是曹操南望族。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曹州於令儀的,市井人物,長厚不冒犯別人,晚年家境比較富裕。一晚上,強盜走進他的臥室,孩子們抓住了他,是鄰居的兒子啊。令儀說:“你平常很少後悔,何苦而做盜賊嗎?”他說:“迫於貧困罷了!”我問他想,說:“得到十千豐衣足食。”就像他想和他。已經離開了,又叫他,盜賊十分。說:“你很窮,晚上帶着十千錢回去,恐怕被人責問。留下的,到明使離開。 "盜賊大感慚愧。,最後是好人。鄉里稱讚你是好人。您選擇子侄中的優秀者,在學習室,延名儒以掖的,兒子、侄子于傑仿照舉進士第,現在是曹操南望族。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考