嘲解十首 嘲解十首

cháo jiě shí shǒu

王迈 王邁

wáng mài · sòng

标签: 诗词詩詞

shìměiméngchéngxiāngchēnrénxīnmǐnshìfēizhēn

jǐnwèigōngxúncàiquánchūwēiyánlǎoqín

shìláicéngyǒuyàngjīntiānxiàrén

西shānzishēnqióngnéngfénggànzuòbǎoshēn

孤士每蒙丞相嗔,人心不泯是非真。

瑾为苦语攻寻蔡,铨出危言忤老秦。

此事古来曾有样,如今天下几无人。

西山夫子深穷理,能以逢干作保身。

孤士每蒙丞相嗔,人心不泯是非真。

瑾爲苦語攻尋蔡,銓出危言忤老秦。

此事古來曾有樣,如今天下幾無人。

西山夫子深窮理,能以逢幹作保身。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我们经常蒙受丞相恼怒,人的心是不是真不灭。朱瑾为苦语攻打寻蔡,锉出直言冒犯老秦。这种事自古以来曾有样,如今天下几乎没有人。西山先生很穷理,能用逢干作保护自己。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我們經常蒙受丞相惱怒,人的心是不是真不滅。朱瑾爲苦語攻打尋蔡,銼出直言冒犯老秦。這種事自古以來曾有樣,如今天下幾乎沒有人。西山先生很窮理,能用逢幹作保護自己。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我们经常蒙受丞相恼怒,人的心是不是真不灭。朱瑾为苦语攻打寻蔡,锉出直言冒犯老秦。这种事自古以来曾有样,如今天下几乎没有人。西山先生很穷理,能用逢干作保护自己。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我們經常蒙受丞相惱怒,人的心是不是真不滅。朱瑾爲苦語攻打尋蔡,銼出直言冒犯老秦。這種事自古以來曾有樣,如今天下幾乎沒有人。西山先生很窮理,能用逢幹作保護自己。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表