金陵怀古 金陵懷古

jīn líng huái gǔ

王珪 王珪

wáng guī · sòng

标签: 诗词詩詞

怀huáixiāng访fǎngshìyōuyōushàngjiāngchéngmǎnqiū

niǎodàiyānláibiézhǔshùfānxiàguīzhōu

xiāoxiāochuījīnghóngcǎncǎnhányúnjiùlóu

guóliángshuíwènrénxīngèngfēngliú

怀乡访古事悠悠,独上江城满目秋。

一鸟带烟来别渚,数帆和雨下归舟。

萧萧暮吹惊红叶,惨惨寒云压旧楼。

故国凄凉谁与问,人心无复更风流。

懷鄉訪古事悠悠,獨上江城滿目秋。

一鳥帶煙來別渚,數帆和雨下歸舟。

蕭蕭暮吹驚紅葉,慘慘寒雲壓舊樓。

故國淒涼誰與問,人心無復更風流。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

作者:惜迟 金陵繁华多少事,都不过是历史中的一笔,我独自登上了江城的高处,只见满目萧然,凄清寒凉。 一只飞鸟飞过,身后一缕细烟飘散在江边。几片帆船在风雨中向下游飘去,可是游子的归舟? 晚风吹来,红叶萧萧作响。寒云惨淡,沉沉的压着旧楼。 故国亡去,失去故园的凄凉有谁知道?人心怎么还能像以往一样,自在潇洒呢?作者:惜遲 金陵繁華多少事,都不過是歷史中的一筆,我獨自登上了江城的高處,只見滿目蕭然,悽清寒涼。 一隻飛鳥飛過,身後一縷細煙飄散在江邊。幾片帆船在風雨中向下遊飄去,可是遊子的歸舟? 晚風吹來,紅葉蕭蕭作響。寒雲慘淡,沉沉的壓着舊樓。 故國亡去,失去故園的淒涼有誰知道?人心怎麼還能像以往一樣,自在瀟灑呢?

赏析

怀念家乡寻访历史悠悠,独上江城满目秋。一鸟带烟来区分渚,有帆和雨下归船。萧萧晚上吹惊红叶,暗淡寒云压旧楼。故国凄凉和谁问,人的心没有再风流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考懷念家鄉尋訪歷史悠悠,獨上江城滿目秋。一鳥帶煙來區分渚,有帆和雨下歸船。蕭蕭晚上吹驚紅葉,暗淡寒雲壓舊樓。故國淒涼和誰問,人的心沒有再風流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表