诗一首 詩一首

shī yī shǒu

王拱辰 王拱辰

wáng gǒng chén · sòng

标签: 诗词詩詞

shèngshénshēnniànxiáfāngqiánhòujiēchíshǔláng

cóngyóutíngwèishèngshìchéngyáoxiāngyǒusānwáng

圣神深意念遐方,前后皆驰谕蜀郎。

从此邮亭为盛事,乘轺相继有三王。

聖神深意念遐方,前後皆馳諭蜀郎。

從此郵亭爲盛事,乘軺相繼有三王。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

圣神深深顾念远方,前后都驰告谕蜀郎。从此邮亭是盛事,乘坐轻便相继有三王。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聖神深深顧念遠方,前後都馳告諭蜀郎。從此郵亭是盛事,乘坐輕便相繼有三王。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

圣神:圣明的神明。遐方:远方的国家。蜀郎:指蜀地的官员。邮亭:古代的邮局。乘轺:乘坐马车。三王:指连续三位王公或贵族。全诗表达了诗人对远方使者传递圣明意图的赞美,以及对邮亭成为盛事的感慨。聖神:聖明的神明。遐方:遠方的國家。蜀郎:指蜀地的官員。郵亭:古代的郵局。乘軺:乘坐馬車。三王:指連續三位王公或貴族。全詩表達了詩人對遠方使者傳遞聖明意圖的讚美,以及對郵亭成爲盛事的感慨。

赏析

圣神深深顾念远方,前后都驰告谕蜀郎。从此邮亭是盛事,乘坐轻便相继有三王。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聖神深深顧念遠方,前後都馳告諭蜀郎。從此郵亭是盛事,乘坐輕便相繼有三王。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表