蝶恋花 蝶戀花

dié liàn huā

王采 词牌:蝶恋花 王採 词牌:蝶戀花

wáng cǎi · sòng

标签: 诗词詩詞

huāwèiniánniánchūngǎi

dàifàngróutiáozhǎngchūnzài

gōngyàngzhuāngchéngháiài

bìnbiānxiézuòtuōzhīdài

měidàoqíngfēng

jiǎndiǎnqúnfāngquèshìshēncóngnài

yáo绿luójīndài

dānqīngchuányāoráotài

花为年年春易改。

待放柔条,系取长春在。

宫样妆成还可爱。

鬓边斜作拖枝戴。

每到无情风雨大。

检点群芳,却是深丛耐。

摇曳绿萝金缕带。

丹青传得妖娆态。

花爲年年春易改。

待放柔條,系取長春在。

宮樣妝成還可愛。

鬢邊斜作拖枝戴。

每到無情風雨大。

檢點羣芳,卻是深叢耐。

搖曳綠蘿金縷帶。

丹青傳得妖嬈態。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

花为年年春更改。待放柔条,系采用长春在。宫样化妆成回可爱。鬓边斜作拖枝戴。每到无情的风雨大。检查点群花,这是深丛耐。飘荡绿萝金丝带。丹青传得妖娆形态。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花爲年年春更改。待放柔條,系採用長春在。宮樣化妝成回可愛。鬢邊斜作拖枝戴。每到無情的風雨大。檢查點羣花,這是深叢耐。飄蕩綠蘿金絲帶。丹青傳得妖嬈形態。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

花为年年春更改。待放柔条,系采用长春在。宫样化妆成回可爱。鬓边斜作拖枝戴。每到无情的风雨大。检查点群花,这是深丛耐。飘荡绿萝金丝带。丹青传得妖娆形态。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花爲年年春更改。待放柔條,系採用長春在。宮樣化妝成回可愛。鬢邊斜作拖枝戴。每到無情的風雨大。檢查點羣花,這是深叢耐。飄蕩綠蘿金絲帶。丹青傳得妖嬈形態。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表