渡河北 渡河北
秋风吹木叶,还似洞庭波。
常山临代郡,亭障绕黄河。
心悲异方乐,肠断陇头歌。
薄暮临征马,失道北山阿。
秋風吹木葉,還似洞庭波。
常山臨代郡,亭障繞黃河。
心悲異方樂,腸斷隴頭歌。
薄暮臨征馬,失道北山阿。
分享
译文
看到秋风吹起,木叶飘落,便想到《楚辞》中的洞庭湖水。 到了关山代郡一带,黄河沿岸修筑着很多堡垒。 异域的音乐让人心中悲凉,陇头的歌曲令人愁断肠。 傍晚的时候,面对着远行的马,迷失在山的拐处。看到秋風吹起,木葉飄落,便想到《楚辭》中的洞庭湖水。 到了關山代郡一帶,黃河沿岸修築着很多堡壘。 異域的音樂讓人心中悲涼,隴頭的歌曲令人愁斷腸。 傍晚的時候,面對着遠行的馬,迷失在山的拐處。
注释
河北:黄河以北。 常山:关名,位干今河北唐县西北。 代郡:位于今河北蔚县东北。 亭障:亦作“亭鄣”,古代边塞要地设置的堡垒。 异方乐:即异域的音乐。 陇头歌:乐府横吹曲名,内容多写征人的艰辛。 临:面对。 征马:远行的马,或说指战马。 失道:迷路。 山阿:山的拐弯处。河北:黃河以北。 常山:關名,位幹今河北唐縣西北。 代郡:位於今河北蔚縣東北。 亭障:亦作“亭鄣”,古代邊塞要地設置的堡壘。 異方樂:即異域的音樂。 隴頭歌:樂府橫吹曲名,內容多寫徵人的艱辛。 臨:面對。 征馬:遠行的馬,或說指戰馬。 失道:迷路。 山阿:山的拐彎處。
赏析
王褒出身于江东望族,所谓世胄名家、累代宰辅。这首诗当为作者仕周时所作,叙写他渡黄河北上,路途的一些见闻感受,并不仅为一般的记行之章,而是于景光风物的描述间,寄寓着很深的慨叹。王褒出身於江東望族,所謂世胄名家、累代宰輔。這首詩當爲作者仕周時所作,敘寫他渡黃河北上,路途的一些見聞感受,並不僅爲一般的記行之章,而是於景光風物的描述間,寄寓着很深的慨嘆。