竹石屏歌谢遁泽 竹石屏歌謝遁澤

zhú shí píng gē xiè dùn zé

王柏 王柏

wáng bǎi · sòng

标签: 诗词詩詞

hǎoshídùnwǎngsuìzèngbǎi

jīnniánkuíchūlínyòuchízèngzhúshípíng

bǎizhùlǎozhújiānxīn

zhǎngduǎnxiānhòushūshìshēngguāngyíng

jūncáilěiluòàishēn

shízhīchūláiyángzimén

yángyuánliǎngshòushòuwèiyǒngzuòchuánjiāzhēn

suǒbǎoyòuyǒuguāngwěizhàofēirén

suǒyuànyángxuéshēngzuòshísǔnsūn

shísǔnyǒushízhúsǔnzhúshēngchéngtónggēn

dāngshízhúshàngsuìhánxiānnánshǎngliúchuánjīn

niányángsuìhányuēpíngshíláitóngméng

cháoliǎnshēnduìèrmiàoyǎnrángǒngshìcāngzhōuzhīzhúlínjìngquányōuzhēn

yǒuwèiyǒuxiāngmiǎnānzhǔnshéngzuózhēn

zhōngpèishízhōngyǒuzhúshuínéngpíng

ōuméifànliùjūnzijuéshíxióngbiànwànkǒuchēng

zhūshāfǎngwèizhēn

shēngwǎnshuōkǒuyīn

zàohuànánchángwényǒugāngróufēn

róuwànzhīshēnggānghánwànzhīyīnjīng

rénzhīsuǒjiànyǒuxiànshúshíwànxiàngmiàoníng

fēizhīyǐngzhēnshìzhúzhīxíng

shāozhuìhuàwèishízhúcún

shēngsuíníngjiébiànqǐngguānshuǐjīng

shíshēngwèibīnshíbiànhuàsuìcéng

suìsuìcéngcéngyīngwànzhuàngzhíjǐncuìzuòqiānzhàng

好古博雅时遁泽,往岁赠我墨图柏。

今年揆予初度临,又复持赠竹石屏。

柏以祝我老,竹以坚我心。

长歌短歌先后发,书室夜夜生光荧。

君才固磊落,爱我何独深。

此石不知出何地,来自紫阳夫子门。

紫阳缘督两授受,谓宜永作传家珍。

所宝又有大于此,余光委照非其人。

以我所愿紫阳学,以我生作石笋孙。

石笋固宜有石竹,笋竹生成同一根。

当时竹上岁寒句,先达难赏流传今。

去年忽得紫阳岁寒字,如约屏石来同盟。

朝夕敛身对二妙,俨然拱侍沧洲之竹林,寓物敬慕度义全幽贞。

不有畏友相勉励,安得准绳磨琢箴。

句中雅意已佩服,石中有竹谁能评。

欧梅苏范六君子,绝识雄辨万口称。

珠犀砂玉亦得矣,髣髴未得此理真。

顾我生既晚,欲说口已瘖。

造化发育固难测,尝闻古有刚柔分。

柔土既发万物之生气,刚土故涵万物之阴精。

人之所见自有限,熟识万象俱妙凝。

此非物之影,真是竹之形。

遗梢坠叶积于土,土化为石竹自存。

生物不随凝结变,请观琥珀与水晶。

我疑此石生渭滨,土石变化岁一层。

岁岁层层应万状,直欲尽磨翠壁铺作千亩帐。

好古博雅時遁澤,往歲贈我墨圖柏。

今年揆予初度臨,又復持贈竹石屏。

柏以祝我老,竹以堅我心。

長歌短歌先後發,書室夜夜生光熒。

君才固磊落,愛我何獨深。

此石不知出何地,來自紫陽夫子門。

紫陽緣督兩授受,謂宜永作傳家珍。

所寶又有大於此,餘光委照非其人。

以我所願紫陽學,以我生作石筍孫。

石筍固宜有石竹,筍竹生成同一根。

當時竹上歲寒句,先達難賞流傳今。

去年忽得紫陽歲寒字,如約屏石來同盟。

朝夕斂身對二妙,儼然拱侍滄洲之竹林,寓物敬慕度義全幽貞。

不有畏友相勉勵,安得準繩磨琢箴。

句中雅意已佩服,石中有竹誰能評。

歐梅蘇範六君子,絕識雄辨萬口稱。

珠犀砂玉亦得矣,髣髴未得此理真。

顧我生既晚,欲說口已瘖。

造化發育固難測,嘗聞古有剛柔分。

柔土既發萬物之生氣,剛土故涵萬物之陰精。

人之所見自有限,熟識萬象俱妙凝。

此非物之影,真是竹之形。

遺梢墜葉積於土,土化爲石竹自存。

生物不隨凝結變,請觀琥珀與水晶。

我疑此石生渭濱,土石變化歲一層。

歲歲層層應萬狀,直欲盡磨翠壁鋪作千畝帳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

好古博雅时逃离泽,去年送给我墨画柏。今年揆我初度临,又拿赠竹石屏。柏以祝我的老,竹子以坚定我的心。长歌短歌先后发,书房夜夜发光荧。你才能坚持光明磊落,爱我为什么偏偏深。这块石头不知道从什么地方,来自紫阳夫子门。紫阳缘督两传授,对应该永远作传家珍贵。宝物又有比这件,我委托人不是光照。以我所希望紫阳学,以我生为石笋孙。石笋本来应该有石竹,竹笋竹生成同一根。当时竹上每年寒句,先到达难以欣赏流传至今。去年忽然得到紫阳寒冬字,如果约屏风石来同盟。早晚敛身回答两个美妙,俨然拱侍沧州的竹林,寓物敬仰度义全幽静贞节。不有敬畏的朋友互相勉励,怎能准绳磨琢句。句中留意已经佩带,石中有竹谁能评。欧梅苏范六君子,绝识雄辨万口称赞。珠犀砂玉也得到了,一般没有得到这样的道理真仿佛。看着我生已晚,想劝说口已经哑。造化发育很难预测,曾听说古代有刚柔分。柔土已经从万物的产生气,刚土所以涵万物的阴精。人们看到从有限,熟悉万象俱妙凝。这不是东西的影子,真是竹子的形状。遗梢坠叶堆积在当地,土变成石头竹子生存。生物不随凝结变,请看琥珀和水晶。我怀疑这石生渭水之滨,土石变化一年一层。年年层层应万分,直想把磨翠壁铺作千亩帐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考好古博雅時逃離澤,去年送給我墨畫柏。今年揆我初度臨,又拿贈竹石屏。柏以祝我的老,竹子以堅定我的心。長歌短歌先後發,書房夜夜發光熒。你才能堅持光明磊落,愛我爲什麼偏偏深。這塊石頭不知道從什麼地方,來自紫陽夫子門。紫陽緣督兩傳授,對應該永遠作傳家珍貴。寶物又有比這件,我委託人不是光照。以我所希望紫陽學,以我生爲石筍孫。石筍本來應該有石竹,竹筍竹生成同一根。當時竹上每年寒句,先到達難以欣賞流傳至今。去年忽然得到紫陽寒冬字,如果約屏風石來同盟。早晚斂身回答兩個美妙,儼然拱侍滄州的竹林,寓物敬仰度義全幽靜貞節。不有敬畏的朋友互相勉勵,怎能準繩磨琢句。句中留意已經佩帶,石中有竹誰能評。歐梅蘇範六君子,絕識雄辨萬口稱讚。珠犀砂玉也得到了,一般沒有得到這樣的道理真彷彿。看着我生已晚,想勸說口已經啞。造化發育很難預測,曾聽說古代有剛柔分。柔土已經從萬物的產生氣,剛土所以涵萬物的陰精。人們看到從有限,熟悉萬象俱妙凝。這不是東西的影子,真是竹子的形狀。遺梢墜葉堆積在當地,土變成石頭竹子生存。生物不隨凝結變,請看琥珀和水晶。我懷疑這石生渭水之濱,土石變化一年一層。年年層層應萬分,直想把磨翠壁鋪作千畝帳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

好古博雅时逃离泽,去年送给我墨画柏。今年揆我初度临,又拿赠竹石屏。柏以祝我的老,竹子以坚定我的心。长歌短歌先后发,书房夜夜发光荧。你才能坚持光明磊落,爱我为什么偏偏深。这块石头不知道从什么地方,来自紫阳夫子门。紫阳缘督两传授,对应该永远作传家珍贵。宝物又有比这件,我委托人不是光照。以我所希望紫阳学,以我生为石笋孙。石笋本来应该有石竹,竹笋竹生成同一根。当时竹上每年寒句,先到达难以欣赏流传至今。去年忽然得到紫阳寒冬字,如果约屏风石来同盟。早晚敛身回答两个美妙,俨然拱侍沧州的竹林,寓物敬仰度义全幽静贞节。不有敬畏的朋友互相勉励,怎能准绳磨琢句。句中留意已经佩带,石中有竹谁能评。欧梅苏范六君子,绝识雄辨万口称赞。珠犀砂玉也得到了,一般没有得到这样的道理真仿佛。看着我生已晚,想劝说口已经哑。造化发育很难预测,曾听说古代有刚柔分。柔土已经从万物的产生气,刚土所以涵万物的阴精。人们看到从有限,熟悉万象俱妙凝。这不是东西的影子,真是竹子的形状。遗梢坠叶堆积在当地,土变成石头竹子生存。生物不随凝结变,请看琥珀和水晶。我怀疑这石生渭水之滨,土石变化一年一层。年年层层应万分,直想把磨翠壁铺作千亩帐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考好古博雅時逃離澤,去年送給我墨畫柏。今年揆我初度臨,又拿贈竹石屏。柏以祝我的老,竹子以堅定我的心。長歌短歌先後發,書房夜夜發光熒。你才能堅持光明磊落,愛我爲什麼偏偏深。這塊石頭不知道從什麼地方,來自紫陽夫子門。紫陽緣督兩傳授,對應該永遠作傳家珍貴。寶物又有比這件,我委託人不是光照。以我所希望紫陽學,以我生爲石筍孫。石筍本來應該有石竹,竹筍竹生成同一根。當時竹上每年寒句,先到達難以欣賞流傳至今。去年忽然得到紫陽寒冬字,如果約屏風石來同盟。早晚斂身回答兩個美妙,儼然拱侍滄州的竹林,寓物敬仰度義全幽靜貞節。不有敬畏的朋友互相勉勵,怎能準繩磨琢句。句中留意已經佩帶,石中有竹誰能評。歐梅蘇範六君子,絕識雄辨萬口稱讚。珠犀砂玉也得到了,一般沒有得到這樣的道理真彷彿。看着我生已晚,想勸說口已經啞。造化發育很難預測,曾聽說古代有剛柔分。柔土已經從萬物的產生氣,剛土所以涵萬物的陰精。人們看到從有限,熟悉萬象俱妙凝。這不是東西的影子,真是竹子的形狀。遺梢墜葉堆積在當地,土變成石頭竹子生存。生物不隨凝結變,請看琥珀和水晶。我懷疑這石生渭水之濱,土石變化一年一層。年年層層應萬分,直想把磨翠壁鋪作千畝帳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表