挽施子华 挽施子華
二五交运兮,杂糅乎刚柔。
美恶厚薄兮,何廪生之不侔。
厚者未必薰兮,薄者未必莸。
羌寓形于溟涬兮,藐起灭之一沤。
惟父母之哭子兮,蹇彼苍之大尤。
吾尝抱此至痛兮,知毅翁之恨难收。
虽我不识子兮,知谨实而好修。
抚新碑而感慨兮,相铎声之口讴。
奥山兮泉浏,凄𪩘兮云幽。
夫子有命矣夫之叹兮,可以释而翁之忧忧。
二五交運兮,雜糅乎剛柔。
美惡厚薄兮,何廩生之不侔。
厚者未必薰兮,薄者未必蕕。
羌寓形於溟涬兮,藐起滅之一漚。
惟父母之哭子兮,蹇彼蒼之大尤。
吾嘗抱此至痛兮,知毅翁之恨難收。
雖我不識子兮,知謹實而好修。
撫新碑而感慨兮,相鐸聲之口謳。
奧山兮泉瀏,悽巘兮雲幽。
夫子有命矣夫之嘆兮,可以釋而翁之憂憂。
分享
译文
二五交好运啊,刚柔混合在一起吗。好坏厚薄啊,为什么凛生的不相等。忠厚的人未必薰啊,薄的人未必莸。羌寓形于溟缠绕啊,我起灭的一泡。只有父母的哭泣你啊,赛彼苍的大错误。我曾经抱着这最痛苦啊,知毅翁之恨难收。虽然我不认识你啊,知道我真实而美好。安抚新碑而感慨啊,相铎声的口唱歌。奥山啊泉浏,刘珊说幽凄凉啊。先生有命了丈夫的叹息啊,可以消除你父亲的忧虑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考二五交好運啊,剛柔混合在一起嗎。好壞厚薄啊,爲什麼凜生的不相等。忠厚的人未必薰啊,薄的人未必蕕。羌寓形於溟纏繞啊,我起滅的一泡。只有父母的哭泣你啊,賽彼蒼的大錯誤。我曾經抱着這最痛苦啊,知毅翁之恨難收。雖然我不認識你啊,知道我真實而美好。安撫新碑而感慨啊,相鐸聲的口唱歌。奧山啊泉瀏,劉珊說幽淒涼啊。先生有命了丈夫的嘆息啊,可以消除你父親的憂慮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
二五交好运啊,刚柔混合在一起吗。好坏厚薄啊,为什么凛生的不相等。忠厚的人未必薰啊,薄的人未必莸。羌寓形于溟缠绕啊,我起灭的一泡。只有父母的哭泣你啊,赛彼苍的大错误。我曾经抱着这最痛苦啊,知毅翁之恨难收。虽然我不认识你啊,知道我真实而美好。安抚新碑而感慨啊,相铎声的口唱歌。奥山啊泉浏,刘珊说幽凄凉啊。先生有命了丈夫的叹息啊,可以消除你父亲的忧虑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考二五交好運啊,剛柔混合在一起嗎。好壞厚薄啊,爲什麼凜生的不相等。忠厚的人未必薰啊,薄的人未必蕕。羌寓形於溟纏繞啊,我起滅的一泡。只有父母的哭泣你啊,賽彼蒼的大錯誤。我曾經抱着這最痛苦啊,知毅翁之恨難收。雖然我不認識你啊,知道我真實而美好。安撫新碑而感慨啊,相鐸聲的口唱歌。奧山啊泉瀏,劉珊說幽淒涼啊。先生有命了丈夫的嘆息啊,可以消除你父親的憂慮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…