北山移文哨遍 北山移文哨遍

běi shān yí wén shào biàn

王安中 王安中

wáng ān zhōng · sòng

标签: 诗词詩詞

sōngshǎowèishìhuànjiéjìngzhěérxiūzhīshìwèiyǒng退tuìzhězhīchuī

yángcàihóuyuándàotiánshìjìn

nèirényǒulínxiàfēng

xiāngyíngguīzhīérwèiguǒzhǔwénqiěcháo使shǐjiātóngzhīxiǎngjiànquánshízhīshèng

yuē

shìyǒurénxiāochūchénzhāoyǐnqīngxiāo

zhōngshǐzhuī

yóulǎnlǎoshān

miǎoqiānjīnqīngtuō

jiǎróngjiānggāolànjīnyúnyuèyīngqínghǎojuésōngguì

guānxiàngshìtánkōngxúnzhēnjiǎngdàocháoyóuxiāng

dàizhàoshūlái便biànzōuchí

zǎofénliè

qiāoxuānxuāndiécōngcōngkàngyán

jiēmíngyuègāoxiáshíjìngyōujuéshuíhuí

kōngchàngyuánjīngchùliángliáo

rènlièzhēng

zhòngfēngsǒngqiàolíncánjiànkuìxīngsuì

fānglàngshénjīngténgzhuāngwèiquēpáihuáijīngguòliú

zhìcǎotánglíngjiǎnghóuhuī

jiōngxiùhuǎngyānlēixīn

rěndānlǐngzhòng

míngtuānshēngduànshēnguī

xìnzhīzhúróng便biànsàngshǒushēnchéngshì

luánjiāyǒumèngguāng

qūnxúnjuànliànmíng

嵩少为仕宦捷径者,读而羞之,是足为勇退者之鼓吹。

阳翟蔡侯原道,恬于仕进。

其内吕夫人有林下风。

相与营归欤之计而未果,则嘱予以此文度曲,且朝夕使家童歌之,亦可想见泉石之胜。

其词曰:

世有达人,潇洒出尘,招隐青霄际。

终始追。

游览老山栖。

藐千金、轻脱如屣。

彼假容江皋,滥巾云岳,缨情好爵欺松桂。

观向释谈空,寻真讲道,巢由何足相拟。

待诏书来起便驺驰。

席次早焚烈芰荷衣。

敲朴喧喧,牒诉匆匆,抗颜自喜。

嗟明月高霞,石径幽绝谁回睇。

空怅猿惊处,凄凉孤鹤嘹唳。

任列壑争讥。

众蜂竦诮,林惭涧愧移星岁。

方浪枻神京,腾装魏阙,徘徊经过留憩。

致草堂灵怒蒋侯麾。

扃岫幌、驱烟勒新移。

忍丹崖碧岭重滓。

鸣湍声断深谷,逋客归何计。

信知一逐浮荣,便丧素守,身成俗士。

伯鸾家有孟光妻。

岂逡巡、眷恋名利。

嵩少爲仕宦捷徑者,讀而羞之,是足爲勇退者之鼓吹。

陽翟蔡侯原道,恬於仕進。

其內呂夫人有林下風。

相與營歸歟之計而未果,則囑予以此文度曲,且朝夕使家童歌之,亦可想見泉石之勝。

其詞曰:

世有達人,瀟灑出塵,招隱青霄際。

終始追。

遊覽老山棲。

藐千金、輕脫如屣。

彼假容江皋,濫巾雲嶽,纓情好爵欺松桂。

觀向釋談空,尋真講道,巢由何足相擬。

待詔書來起便騶馳。

席次早焚烈芰荷衣。

敲樸喧喧,牒訴匆匆,抗顏自喜。

嗟明月高霞,石徑幽絕誰回睇。

空悵猿驚處,淒涼孤鶴嘹唳。

任列壑爭譏。

衆蜂竦誚,林慚澗愧移星歲。

方浪枻神京,騰裝魏闕,徘徊經過留憩。

致草堂靈怒蔣侯麾。

扃岫幌、驅煙勒新移。

忍丹崖碧嶺重滓。

鳴湍聲斷深谷,逋客歸何計。

信知一逐浮榮,便喪素守,身成俗士。

伯鸞家有孟光妻。

豈逡巡、眷戀名利。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

嵩山是仕途捷径的,读而羞涩的,这足以为勇撤退的鼓吹。阳翟蔡侯原道,蒙恬在仕进。其中吕夫人有林下的风。相互营归欤的计划而没有成功,就让我用此文度曲,而且早晚派家僮唱的,也可以想象出山水之胜。其词说:世有通达的人,潇洒出尘,招隐青霄边。始终追。游览老山栖。藐视千金、轻率如鞋子。那假容江边,滥巾云岳,带感情为欺骗松桂。观向空中释放谈,不久真讲道,巢由什么相比。待韶书来起便骋驰。席第二天早上被烈荷花衣。刑杖喧喧,诉讼匆匆,抗衡自己高兴。嗟叹明月高霞,石径幽绝谁回头看。空惆怅猿惊处,凄凉孤鹤叫声响亮。任深谷争相讥讽。大家蜂辣谴责,林涧惭愧惭愧移星岁。正是枻神京,腾装饰朝廷,徘徊在经过留休息。导致草堂灵愤怒蒋侯指挥。锁上帘、驱烟率新移。忍心丹崖碧岭重渣。泉流声断绝深谷,拖欠客归算什么。相信知道一逐浮荣,便丧一向守,身体成俗士。伯鸾家有孟光妻子。难道徘徊、眷恋名利。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嵩山是仕途捷徑的,讀而羞澀的,這足以爲勇撤退的鼓吹。陽翟蔡侯原道,蒙恬在仕進。其中呂夫人有林下的風。相互營歸歟的計劃而沒有成功,就讓我用此文度曲,而且早晚派家僮唱的,也可以想象出山水之勝。其詞說:世有通達的人,瀟灑出塵,招隱青霄邊。始終追。遊覽老山棲。藐視千金、輕率如鞋子。那假容江邊,濫巾雲嶽,帶感情爲欺騙松桂。觀向空中釋放談,不久真講道,巢由什麼相比。待韶書來起便騁馳。席第二天早上被烈荷花衣。刑杖喧喧,訴訟匆匆,抗衡自己高興。嗟嘆明月高霞,石徑幽絕誰回頭看。空惆悵猿驚處,淒涼孤鶴叫聲響亮。任深谷爭相譏諷。大家蜂辣譴責,林澗慚愧慚愧移星歲。正是枻神京,騰裝飾朝廷,徘徊在經過留休息。導致草堂靈憤怒蔣侯指揮。鎖上簾、驅煙率新移。忍心丹崖碧嶺重渣。泉流聲斷絕深谷,拖欠客歸算什麼。相信知道一逐浮榮,便喪一向守,身體成俗士。伯鸞家有孟光妻子。難道徘徊、眷戀名利。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

嵩山是仕途捷径的,读而羞涩的,这足以为勇撤退的鼓吹。阳翟蔡侯原道,蒙恬在仕进。其中吕夫人有林下的风。相互营归欤的计划而没有成功,就让我用此文度曲,而且早晚派家僮唱的,也可以想象出山水之胜。其词说:世有通达的人,潇洒出尘,招隐青霄边。始终追。游览老山栖。藐视千金、轻率如鞋子。那假容江边,滥巾云岳,带感情为欺骗松桂。观向空中释放谈,不久真讲道,巢由什么相比。待韶书来起便骋驰。席第二天早上被烈荷花衣。刑杖喧喧,诉讼匆匆,抗衡自己高兴。嗟叹明月高霞,石径幽绝谁回头看。空惆怅猿惊处,凄凉孤鹤叫声响亮。任深谷争相讥讽。大家蜂辣谴责,林涧惭愧惭愧移星岁。正是枻神京,腾装饰朝廷,徘徊在经过留休息。导致草堂灵愤怒蒋侯指挥。锁上帘、驱烟率新移。忍心丹崖碧岭重渣。泉流声断绝深谷,拖欠客归算什么。相信知道一逐浮荣,便丧一向守,身体成俗士。伯鸾家有孟光妻子。难道徘徊、眷恋名利。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嵩山是仕途捷徑的,讀而羞澀的,這足以爲勇撤退的鼓吹。陽翟蔡侯原道,蒙恬在仕進。其中呂夫人有林下的風。相互營歸歟的計劃而沒有成功,就讓我用此文度曲,而且早晚派家僮唱的,也可以想象出山水之勝。其詞說:世有通達的人,瀟灑出塵,招隱青霄邊。始終追。遊覽老山棲。藐視千金、輕率如鞋子。那假容江邊,濫巾雲嶽,帶感情爲欺騙松桂。觀向空中釋放談,不久真講道,巢由什麼相比。待韶書來起便騁馳。席第二天早上被烈荷花衣。刑杖喧喧,訴訟匆匆,抗衡自己高興。嗟嘆明月高霞,石徑幽絕誰回頭看。空惆悵猿驚處,淒涼孤鶴叫聲響亮。任深谷爭相譏諷。大家蜂辣譴責,林澗慚愧慚愧移星歲。正是枻神京,騰裝飾朝廷,徘徊在經過留休息。導致草堂靈憤怒蔣侯指揮。鎖上簾、驅煙率新移。忍心丹崖碧嶺重渣。泉流聲斷絕深谷,拖欠客歸算什麼。相信知道一逐浮榮,便喪一向守,身體成俗士。伯鸞家有孟光妻子。難道徘徊、眷戀名利。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表