壬辰寒食 壬辰寒食

rén chén hán shí

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 寒食节寒食節思乡思鄉感伤感傷诗词詩詞

shìyángliǔchūnfēngqiānwàntiáo

gèngqīnghánshílèizhǎngchéngcháo

jīnxuězhēngchūjìngyánzhūzǎodiāo

wèizhīxuānmiǎndànlǎoqiáo

客思似杨柳,春风千万条。

更倾寒食泪,欲涨冶城潮。

巾发雪争出,镜颜朱早凋。

未知轩冕乐,但欲老渔樵。

客思似楊柳,春風千萬條。

更傾寒食淚,欲漲冶城潮。

巾發雪爭出,鏡顏朱早凋。

未知軒冕樂,但欲老漁樵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

身居他乡的乡思像杨柳一样,被春风一吹就有千万条思绪。 尤其是到了清明的寒食节,自己的眼泪就更多了,流的泪就快要淹没冶城了。 自己的白头发像是要挣脱出头巾的束缚,镜子中自己的面容也已经显得苍老。 不想知道官位的快乐啊,只求自己能够在青山绿水做一个打渔和砍柴的农民。身居他鄉的鄉思像楊柳一樣,被春風一吹就有千萬條思緒。 尤其是到了清明的寒食節,自己的眼淚就更多了,流的淚就快要淹沒冶城了。 自己的白頭髮像是要掙脫出頭巾的束縛,鏡子中自己的面容也已經顯得蒼老。 不想知道官位的快樂啊,只求自己能夠在青山綠水做一個打漁和砍柴的農民。

注释

[1]寒食:节令名,在农历清明前一日或二日.《荆楚岁时记》:"去冬节一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食,禁火三日."? [2]"客思"二句是说客思如春风里的柳条之多.客思:他乡之思.思:思绪,心事. [3]冶城:《太平寰宇记》载,江南东道升州土元县:古冶城在今县四五里;本吴铸冶之 地,因以为名.故址在今南京市朝天宫附近 [4]巾:头巾.雪:白发. [5]朱:红色,常形容青春的容颜. [6]轩冕:古代公卿大夫的车服,因以指代官位爵禄. [7]老:终老.渔樵:渔人和樵夫,指代隐逸生活[1]寒食:節令名,在農曆清明前一日或二日.《荊楚歲時記》:"去冬節一百五日,即有疾風甚雨,謂之寒食,禁火三日."? [2]"客思"二句是說客思如春風裏的柳條之多.客思:他鄉之思.思:思緒,心事. [3]冶城:《太平寰宇記》載,江南東道升州土元縣:古冶城在今縣四五里;本吳鑄冶之 地,因以爲名.故址在今南京市朝天宮附近 [4]巾:頭巾.雪:白髮. [5]朱:紅色,常形容青春的容顏. [6]軒冕:古代公卿大夫的車服,因以指代官位爵祿. [7]老:終老.漁樵:漁人和樵夫,指代隱逸生活

赏析

作者:佚名 王安石 之父(名益,字损之)曾为江宁通判.宋仁宗宝元二年(1039)卒于官,葬于江宁牛首山(今江宁县南).皇四年壬辰(1052)王安石自舒州通判任上回江宁祭扫父亲墓时写下此诗.诗人用比喻和夸张的修辞方法,生动形象地抒发了自己省墓时沉痛的心情以及变法尚未能推行而意欲归隐的愿望.语言清新峻拔,感人至深. 王安石虽然是大有作为之人,但他同样有山林之思,并非一味追求进取。 王安石早年入仕,主要是为了养家孝亲,并非乐意官场,汲汲富贵。由于家中无田园以托一日之命,一家上下几十口人赖其官禄,他根本就没有条件依照自己的意志生活。在他早年的诗歌中,就表达了“收功无路去无田”的无奈,既然“人间未有归耕处”,他只得“窃食穷城”、任职地方,但这并非他的本愿,在《壬辰寒食》一诗中就表达了他的感慨。作者:佚名 王安石 之父(名益,字損之)曾爲江寧通判.宋仁宗寶元二年(1039)卒於官,葬於江寧牛首山(今江寧縣南).皇四年壬辰(1052)王安石自舒州通判任上回江寧祭掃父親墓時寫下此詩.詩人用比喻和誇張的修辭方法,生動形象地抒發了自己省墓時沉痛的心情以及變法尚未能推行而意欲歸隱的願望.語言清新峻拔,感人至深. 王安石雖然是大有作爲之人,但他同樣有山林之思,並非一味追求進取。 王安石早年入仕,主要是爲了養家孝親,並非樂意官場,汲汲富貴。由於家中無田園以託一日之命,一家上下幾十口人賴其官祿,他根本就沒有條件依照自己的意志生活。在他早年的詩歌中,就表達了“收功無路去無田”的無奈,既然“人間未有歸耕處”,他只得“竊食窮城”、任職地方,但這並非他的本願,在《壬辰寒食》一詩中就表達了他的感慨。

← 返回诗文列表