古意 古意

gǔ yì

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 天门山天門山诗词詩詞

cǎizhītiānménshānhánjìngmáo

qīngjiǔwànkōngdòng

qīnglvè西nánchāngshèméi

péngláiyǎnzhōngjiànrénshìtànchāo

dāngshítáowénchēngyuè

qiědāngāhuánchéngxīngnòngmíng

采芝天门山,寒露净毛骨。

帝青九万里,空洞无一物。

倾河略西南,昌射河鼓没。

蓬莱眼中见,人世叹超忽。

当时弃桃核,闻已撑月窟。

且当呼阿环,乘兴弄溟渤。

採芝天門山,寒露淨毛骨。

帝青九萬里,空洞無一物。

傾河略西南,昌射河鼓沒。

蓬萊眼中見,人世嘆超忽。

當時棄桃核,聞已撐月窟。

且當呼阿環,乘興弄溟渤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

采芝天门山,寒露净毛骨。帝青色九万里,空洞无一物。倾河略向西南,昌射河鼓消失。蓬莱眼中看到,世人赞叹郗超忽然。当时放弃核桃,听说已经撑月窟。而且当呼阿环,乘兴玩“渤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考採芝天門山,寒露淨毛骨。帝青色九萬里,空洞無一物。傾河略向西南,昌射河鼓消失。蓬萊眼中看到,世人讚歎郗超忽然。當時放棄核桃,聽說已經撐月窟。而且當呼阿環,乘興玩“渤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

采芝天门山,寒露净毛骨。帝青色九万里,空洞无一物。倾河略向西南,昌射河鼓消失。蓬莱眼中看到,世人赞叹郗超忽然。当时放弃核桃,听说已经撑月窟。而且当呼阿环,乘兴玩“渤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考採芝天門山,寒露淨毛骨。帝青色九萬里,空洞無一物。傾河略向西南,昌射河鼓消失。蓬萊眼中看到,世人讚歎郗超忽然。當時放棄核桃,聽說已經撐月窟。而且當呼阿環,乘興玩“渤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表