车螯二首 車螯二首

chē áo èr shǒu

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

chēáoròuzhīshìbǎojuéshēn

fēishēnyǒuqiúgǎnwēichún

shàngkǒngchuòzhěshāchángmáibiāo

wǎngwǎngtānghuǒjiānshēnjǐnkōngcún

wéihǎicuòwànkǒuqiětūn

ěrwèiníngrén

wèijiǔhánbàochén

huōráncóngsuǒyóudànghǎichún

qīngzhuóbáishàihūn

shēnghuòyǒuzàipēngfán

车螯肉之羽,恃壳保厥身。

自非身有求,不敢微启唇。

尚恐擉者得,泥沙常埋墂。

往往汤火间,身尽壳空存。

维海错万物,口牙且咀吞。

尔无如彼何,可畏宁独人。

无为久自苦,含匿不暴陈。

豁然从所如,游荡四海滣。

清波濯其污,白日晒其昏。

死生或有在,岂遽得烹燔。

車螯肉之羽,恃殼保厥身。

自非身有求,不敢微啓脣。

尚恐擉者得,泥沙常埋墂。

往往湯火間,身盡殼空存。

維海錯萬物,口牙且咀吞。

爾無如彼何,可畏寧獨人。

無爲久自苦,含匿不暴陳。

豁然從所如,遊蕩四海滣。

清波濯其污,白日曬其昏。

死生或有在,豈遽得烹燔。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

车螯肉的羽毛,依靠壳保护自己。除非自己有要求,不敢微启嘴唇。还担心擉的得到,泥沙常埋墂。往往汤火中,全身壳空存。维海交错万物,人牙而且咀嚼吞。你没有像他们是什么,难道只是个可怕。不会长期忍耐,含藏不暴陈。一下子从哪里,游荡四海滣。清波洗他的脏,太阳晒他们结婚。生死有的在,难道就可以煮烧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考車螯肉的羽毛,依靠殼保護自己。除非自己有要求,不敢微啓嘴脣。還擔心擉的得到,泥沙常埋墂。往往湯火中,全身殼空存。維海交錯萬物,人牙而且咀嚼吞。你沒有像他們是什麼,難道只是個可怕。不會長期忍耐,含藏不暴陳。一下子從哪裏,遊蕩四海滣。清波洗他的髒,太陽曬他們結婚。生死有的在,難道就可以煮燒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

车螯肉的羽毛,依靠壳保护自己。除非自己有要求,不敢微启嘴唇。还担心擉的得到,泥沙常埋墂。往往汤火中,全身壳空存。维海交错万物,人牙而且咀嚼吞。你没有像他们是什么,难道只是个可怕。不会长期忍耐,含藏不暴陈。一下子从哪里,游荡四海滣。清波洗他的脏,太阳晒他们结婚。生死有的在,难道就可以煮烧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考車螯肉的羽毛,依靠殼保護自己。除非自己有要求,不敢微啓嘴脣。還擔心擉的得到,泥沙常埋墂。往往湯火中,全身殼空存。維海交錯萬物,人牙而且咀嚼吞。你沒有像他們是什麼,難道只是個可怕。不會長期忍耐,含藏不暴陳。一下子從哪裏,遊蕩四海滣。清波洗他的髒,太陽曬他們結婚。生死有的在,難道就可以煮燒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表