鲍公水 鮑公水

bào gōng shuǐ

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

cūnnánbàogōngshānshānběibàogōngshuǐ

gāoxuédòuyuǎnyuánlínglíngluòshānzuǐ

wèiwèi

zhúshùméngcuìténgxiāng

mànlángshǎoniányōuzhī

línkuīruòyǒuàitànshí

míngwèirǎnyǒngshǐzhōngyāněr

nàizhōngzhǎngānshízàifēngzàihuàjiùyán

huānxiāomǎněrshuǐlínglíngkōngzàishān

村南鲍公山,山北鲍公水。

高穴逗远源,泠泠落山嘴。

玉色与饴味,不可他味比。

竹树四蒙密,翠藤相披靡。

漫郎昔少年,幽居得之此。

临窥若有遇,爱叹无时已。

浮名未污染,永矢终焉尔。

奈何中弃入长安,十载风载化旧颜。

欢嚣满耳不可洗,此水泠泠空在山。

村南鮑公山,山北鮑公水。

高穴逗遠源,泠泠落山嘴。

玉色與飴味,不可他味比。

竹樹四蒙密,翠藤相披靡。

漫郎昔少年,幽居得之此。

臨窺若有遇,愛嘆無時已。

浮名未污染,永矢終焉爾。

奈何中棄入長安,十載風載化舊顏。

歡囂滿耳不可洗,此水泠泠空在山。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

村南鲍公山,山北面鲍公水。高穴逗远源,冷冷落山嘴。玉色和糖味,不可一味比。竹树四密,翠藤相披靡。漫郎从前年轻,独处得的这。临看如果有机遇,爱感叹没有当时已。浮名未污染,永屎结束了。为什么中扔入长安,十载风载化旧颜。欢嚣满了不可以洗,这水冷冷空在山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考村南鮑公山,山北面鮑公水。高穴逗遠源,冷冷落山嘴。玉色和糖味,不可一味比。竹樹四密,翠藤相披靡。漫郎從前年輕,獨處得的這。臨看如果有機遇,愛感嘆沒有當時已。浮名未污染,永屎結束了。爲什麼中扔入長安,十載風載化舊顏。歡囂滿了不可以洗,這水冷冷空在山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

村南鲍公山,山北面鲍公水。高穴逗远源,冷冷落山嘴。玉色和糖味,不可一味比。竹树四密,翠藤相披靡。漫郎从前年轻,独处得的这。临看如果有机遇,爱感叹没有当时已。浮名未污染,永屎结束了。为什么中扔入长安,十载风载化旧颜。欢嚣满了不可以洗,这水冷冷空在山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考村南鮑公山,山北面鮑公水。高穴逗遠源,冷冷落山嘴。玉色和糖味,不可一味比。竹樹四密,翠藤相披靡。漫郎從前年輕,獨處得的這。臨看如果有機遇,愛感嘆沒有當時已。浮名未污染,永屎結束了。爲什麼中扔入長安,十載風載化舊顏。歡囂滿了不可以洗,這水冷冷空在山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表