儿缆船并叙 兒纜船並敘

ér lǎn chuán bìng xù

谭嗣同 譚嗣同

tán sì tóng · qīng

标签: 诗词詩詞

yǒurénfànzhōuhéngyángfēngzhōubīn

chuánshàngérshílíngzhōugǎng

fēngyǐnzhōu退tuìliánérérhàoshìlǎngǎngérliǎng

zhǎngjiànyān

běifēngpéngpénglàngléihǒuxiǎoérlǎnfēngzǒu

huánghuángchuánzhōngrénshēngzàiérshǒu

lǎndàoérérchílǎnlǎnròuérròulǎnérzhǎngwéijiàn

zhǎngjiànérérzhǎngyǒubáijiāngxīnbái

友人泛舟衡阳,遇风,舟濒覆。

船上儿甫十龄,曳舟入港

,风引舟退,连曳儿仆,儿啼号不释缆,卒曳入港,儿两

掌骨见焉。

北风蓬蓬,大浪雷吼,小儿曳缆逆风走。

惶惶船中人,生死在儿手。

缆倒曳儿儿屡仆,持缆愈力缆縻肉,儿肉附缆去,儿掌惟见骨。

掌见骨,儿莫哭,儿掌有白骨,江心无白骨。

友人泛舟衡陽,遇風,舟瀕覆。

船上兒甫十齡,曳舟入港

,風引舟退,連曳兒僕,兒啼號不釋纜,卒曳入港,兒兩

掌骨見焉。

北風蓬蓬,大浪雷吼,小兒曳纜逆風走。

惶惶船中人,生死在兒手。

纜倒曳兒兒屢僕,持纜愈力纜縻肉,兒肉附纜去,兒掌惟見骨。

掌見骨,兒莫哭,兒掌有白骨,江心無白骨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

朋友泛舟衡阳,遇风,船靠近覆盖。船上儿刚刚十岁,曳船到港,风把船后退,连拖着孩子我,孩子啼哭不释放锁定,最后把他拖进港口,孩子两掌骨头出现了。北风呼呼,大浪雷吼,小孩拉着缆绳逆风跑。惶惶不安船的人,生和死在你手。缆绳倒拖着儿儿屡屡跌倒,拿着缆绳缆绳系肉更加努力,儿肉搭缆绳离开,我负责惟见骨。掌见到骨,孩子没有哭,儿掌有白骨,江心中没有白骨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朋友泛舟衡陽,遇風,船靠近覆蓋。船上兒剛剛十歲,曳船到港,風把船後退,連拖着孩子我,孩子啼哭不釋放鎖定,最後把他拖進港口,孩子兩掌骨頭出現了。北風呼呼,大浪雷吼,小孩拉着纜繩逆風跑。惶惶不安船的人,生和死在你手。纜繩倒拖着兒兒屢屢跌倒,拿着纜繩纜繩系肉更加努力,兒肉搭纜繩離開,我負責惟見骨。掌見到骨,孩子沒有哭,兒掌有白骨,江心中沒有白骨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

朋友泛舟衡阳,遇风,船靠近覆盖。船上儿刚刚十岁,曳船到港,风把船后退,连拖着孩子我,孩子啼哭不释放锁定,最后把他拖进港口,孩子两掌骨头出现了。北风呼呼,大浪雷吼,小孩拉着缆绳逆风跑。惶惶不安船的人,生和死在你手。缆绳倒拖着儿儿屡屡跌倒,拿着缆绳缆绳系肉更加努力,儿肉搭缆绳离开,我负责惟见骨。掌见到骨,孩子没有哭,儿掌有白骨,江心中没有白骨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朋友泛舟衡陽,遇風,船靠近覆蓋。船上兒剛剛十歲,曳船到港,風把船後退,連拖着孩子我,孩子啼哭不釋放鎖定,最後把他拖進港口,孩子兩掌骨頭出現了。北風呼呼,大浪雷吼,小孩拉着纜繩逆風跑。惶惶不安船的人,生和死在你手。纜繩倒拖着兒兒屢屢跌倒,拿着纜繩纜繩系肉更加努力,兒肉搭纜繩離開,我負責惟見骨。掌見到骨,孩子沒有哭,兒掌有白骨,江心中沒有白骨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表