和陈及之 和陳及之

hé chén jí zhī

孙应时 孫應時

sūn yīng shí · sòng

标签: 诗词詩詞

fángziguīhuáqiěláitiānqiān

jiànnánjiànběihǎoyáncóngxīnshìlvèxiāngguān

不妨客子归路滑,且喜雨来天破悭。

剑南剑北好颜色,吾从心事略相关。

不妨客子歸路滑,且喜雨來天破慳。

劍南劍北好顏色,吾從心事略相關。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不妨请你回来的路滑,而且喜欢下雨来天破悭。剑南剑北好脸色,我从心里事大致相关。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不妨請你回來的路滑,而且喜歡下雨來天破慳。劍南劍北好臉色,我從心裏事大致相關。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗中,'客子'指旅居他乡的人,'悭'意为吝啬,此处指天气干旱。'剑南剑北'指四川地区,因其产剑而闻名。'颜色'此处比喻景色。'心事略相关'表示诗人与四川之景略有共鸣。此詩中,'客子'指旅居他鄉的人,'慳'意爲吝嗇,此處指天氣乾旱。'劍南劍北'指四川地區,因其產劍而聞名。'顏色'此處比喻景色。'心事略相關'表示詩人與四川之景略有共鳴。

赏析

不妨请你回来的路滑,而且喜欢下雨来天破悭。剑南剑北好脸色,我从心里事大致相关。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不妨請你回來的路滑,而且喜歡下雨來天破慳。劍南劍北好臉色,我從心裏事大致相關。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表