恭和家大人鬻田训子诗韵 恭和家大人鬻田訓子詩韻

gōng hé jiā dà rén yù tián xùn zi shī yùn

孙应时 孫應時

sūn yīng shí · sòng

标签: 诗词詩詞

xiōngniánmǎnzàoyānguìjiāpínqiětián

suīzànyōumáoxiàzhōngshèqián

wénhuáshíchēngyùnqióngtōngrèntiān

yǒuzhìhuìnéngshìlìngjiǔkùnkōngquán

凶年满目灶无烟,籴贵家贫且鬻田。

虽暂忧饥茅屋下,终期射策玉犀前。

文辞华实宜撑腹,际运穷通一任天。

有志会须能卒事,岂令久困握空拳。

凶年滿目竈無煙,糴貴家貧且鬻田。

雖暫憂飢茅屋下,終期射策玉犀前。

文辭華實宜撐腹,際運窮通一任天。

有志會須能卒事,豈令久困握空拳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

荒年满目灶没有烟,买米价贵家贫穷而且卖田。虽然暂时忧虑饥饿茅草屋下,终期考试玉犀前。文辞华丽实在应该撑肚子,际命运安排一任天。有志会必须能完毕,难道让久困握空拳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考荒年滿目竈沒有煙,買米價貴家貧窮而且賣田。雖然暫時憂慮飢餓茅草屋下,終期考試玉犀前。文辭華麗實在應該撐肚子,際命運安排一任天。有志會必須能完畢,難道讓久困握空拳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了诗人在凶年时期家道中落,家境贫困,不得不卖掉田地以维持生计的困境。诗中‘凶年’指灾荒之年,‘鬻田’即卖田。诗人虽然暂时在茅屋下忧虑饥荒,但仍然抱着通过科举考试取得功名的希望。‘射策’指参加科举考试,‘玉犀’比喻科举及第。诗中强调文辞应华实兼备,命运的好坏应顺其自然。最后两句表达了诗人有志向就要努力实现,不让自己长期处于困境之中。本詩描繪了詩人在凶年時期家道中落,家境貧困,不得不賣掉田地以維持生計的困境。詩中‘凶年’指災荒之年,‘鬻田’即賣田。詩人雖然暫時在茅屋下憂慮饑荒,但仍然抱着通過科舉考試取得功名的希望。‘射策’指參加科舉考試,‘玉犀’比喻科舉及第。詩中強調文辭應華實兼備,命運的好壞應順其自然。最後兩句表達了詩人有志向就要努力實現,不讓自己長期處於困境之中。

赏析

荒年满目灶没有烟,买米价贵家贫穷而且卖田。虽然暂时忧虑饥饿茅草屋下,终期考试玉犀前。文辞华丽实在应该撑肚子,际命运安排一任天。有志会必须能完毕,难道让久困握空拳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考荒年滿目竈沒有煙,買米價貴家貧窮而且賣田。雖然暫時憂慮飢餓茅草屋下,終期考試玉犀前。文辭華麗實在應該撐肚子,際命運安排一任天。有志會必須能完畢,難道讓久困握空拳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表