端午侍母氏饮有怀二兄偶阅苏日高安唱和慨然 端午侍母氏飲有懷二兄偶閱蘇日高安唱和慨然

duān wǔ shì mǔ shì yǐn yǒu huái èr xiōng ǒu yuè sū rì gāo ān chàng hé kǎi rán

孙应时 孫應時

sūn yīng shí · sòng

标签: 诗词詩詞

簿shūshùrénhuīhàntíng

píngshēngshìniànbáowènzi

jiāchénxiāngxúnguòshìshù

zhìwèiqīn寿shòuchānghuāsǎnpánshǔ

huānyánshíjiéfēngjīngchǔ

jiēchángtóngxiào

yángméiyīngzhèngshúguìsǔnkānzhǔ

duìchuángguīyuēzhěnliúcánnǎi

huìdāngshìqiūwèichūwèi

zuòliǎnggōngkōngyánzhōng

簿书束缚人,挥汗日亭午。

平生世念薄,问子何自苦。

佳辰相寻过,乐事稀可数。

拨置为亲寿,菖花糁盘黍。

欢言记时节,风俗自荆楚。

独嗟我常棣,不得同笑语。

杨梅应正熟,筀笋堪自煮。

对床负归约,枕流惭乃祖。

会当誓丘墓,畏出如畏虎。

莫作两苏公,空言终龃龉。

簿書束縛人,揮汗日亭午。

平生世念薄,問子何自苦。

佳辰相尋過,樂事稀可數。

撥置爲親壽,菖花糝盤黍。

歡言記時節,風俗自荊楚。

獨嗟我常棣,不得同笑語。

楊梅應正熟,筀筍堪自煮。

對牀負歸約,枕流慚乃祖。

會當誓丘墓,畏出如畏虎。

莫作兩蘇公,空言終齟齬。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

文书束缚人,挥洒汗水日正午。一生世念薄,问你为什么苦自己。佳辰相继超过,快乐的事情很少可以计算。拨设置为母亲祝寿,菖蒲花撒盘米饭。喧哗记时节,风俗从楚国。独我常棣,不能一起说笑。杨梅应正熟,筀竹笋可以自己煮。对着床背回约,枕流惭愧他祖父。会发誓坟墓,害怕出如害怕老虎。莫作两苏公,空话始终相抵触。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考文書束縛人,揮灑汗水日正午。一生世念薄,問你爲什麼苦自己。佳辰相繼超過,快樂的事情很少可以計算。撥設置爲母親祝壽,菖蒲花撒盤米飯。喧譁記時節,風俗從楚國。獨我常棣,不能一起說笑。楊梅應正熟,筀竹筍可以自己煮。對着牀揹回約,枕流慚愧他祖父。會發誓墳墓,害怕出如害怕老虎。莫作兩蘇公,空話始終相牴觸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

文书束缚人,挥洒汗水日正午。一生世念薄,问你为什么苦自己。佳辰相继超过,快乐的事情很少可以计算。拨设置为母亲祝寿,菖蒲花撒盘米饭。喧哗记时节,风俗从楚国。独我常棣,不能一起说笑。杨梅应正熟,筀竹笋可以自己煮。对着床背回约,枕流惭愧他祖父。会发誓坟墓,害怕出如害怕老虎。莫作两苏公,空话始终相抵触。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考文書束縛人,揮灑汗水日正午。一生世念薄,問你爲什麼苦自己。佳辰相繼超過,快樂的事情很少可以計算。撥設置爲母親祝壽,菖蒲花撒盤米飯。喧譁記時節,風俗從楚國。獨我常棣,不能一起說笑。楊梅應正熟,筀竹筍可以自己煮。對着牀揹回約,枕流慚愧他祖父。會發誓墳墓,害怕出如害怕老虎。莫作兩蘇公,空話始終相牴觸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表