读通鉴杂兴 讀通鑑雜興

dú tōng jiàn zá xīng

孙应时 孫應時

sūn yīng shí · sòng

标签: 诗词詩詞

cháiménsānkòulvècóngrónggǎnliáochóuěrgōng

chángniúchènchūnrénqiányuánshìyīngxióng

柴门三叩略从容,感激聊酬大耳公。

常驱牛趁机春雨,人前元不似英雄。

柴門三叩略從容,感激聊酬大耳公。

常驅牛趁機春雨,人前元不似英雄。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

柴门三叩略从容,感激以酬谢大耳朵公。常驱赶牛趁机春雨,人前元不像英雄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柴門三叩略從容,感激以酬謝大耳朵公。常驅趕牛趁機春雨,人前元不像英雄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

柴门三叩:轻轻敲击柴门三次,形容敲门时的态度从容。大耳公:指代门卫或守门人。驱牛趁机春雨:趁着春雨时节,赶着牛耕作。元不似英雄:实际上并不像英雄那样威武。柴門三叩:輕輕敲擊柴門三次,形容敲門時的態度從容。大耳公:指代門衛或守門人。驅牛趁機春雨:趁着春雨時節,趕着牛耕作。元不似英雄:實際上並不像英雄那樣威武。

赏析

柴门三叩略从容,感激以酬谢大耳朵公。常驱赶牛趁机春雨,人前元不像英雄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柴門三叩略從容,感激以酬謝大耳朵公。常驅趕牛趁機春雨,人前元不像英雄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表