思帝乡·如何 思帝鄉·如何
如何,遣情情更多?
永日水晶帘下,敛羞蛾。
六幅罗裙窣地,微行曳碧波。
看尽满池疏雨,打团荷。
如何,遣情情更多?
永日水晶簾下,斂羞蛾。
六幅羅裙窣地,微行曳碧波。
看盡滿池疏雨,打團荷。
分享
译文
为什么呀为什么?越是消愁愁更多!终日徘徊在水堂帘下,把一双愁眉紧锁。六幅的长裙拖曳在池边,缓缓的脚步荡起水上碧波。看着那满池的疏雨,正无情打着圆圆的嫩荷。爲什麼呀爲什麼?越是消愁愁更多!終日徘徊在水堂簾下,把一雙愁眉緊鎖。六幅的長裙拖曳在池邊,緩緩的腳步蕩起水上碧波。看着那滿池的疏雨,正無情打着圓圓的嫩荷。
注释
⑴如何:为何,为什么。 ⑵遣情:排遣情怀。遣,排遣。 ⑶永日:整天。水晶帘:用水晶制成的帘子,比喻晶莹华美的帘子。晶,一作“堂”。 ⑷敛羞蛾:意谓紧皱眉头。 ⑸六幅:六褶。罗裙:丝罗制的裙子。窣地:拂地。 ⑹微行:轻缓的脚步。行,一作“云”。曳:拉。 ⑺池:一作“地”。疏雨:稀疏小雨。 ⑻团荷:圆的荷花。 参考资料: 1、 钱国莲 等 .花间词全集 :当代世界出版社 ,2002 :188 . 2、 房开江 崔黎民 .花间集全译 :贵州人民出版社 ,1990 :579-580 . 3、 陈如江 .花间词 :浙江教育出版社 ,2007 :182-183 .⑴如何:爲何,爲什麼。 ⑵遣情:排遣情懷。遣,排遣。 ⑶永日:整天。水晶簾:用水晶製成的簾子,比喻晶瑩華美的簾子。晶,一作“堂”。 ⑷斂羞蛾:意謂緊皺眉頭。 ⑸六幅:六褶。羅裙:絲羅制的裙子。窣地:拂地。 ⑹微行:輕緩的腳步。行,一作“雲”。曳:拉。 ⑺池:一作“地”。疏雨:稀疏小雨。 ⑻團荷:圓的荷花。 參考資料: 1、 錢國蓮 等 .花間詞全集 :當代世界出版社 ,2002 :188 . 2、 房開江 崔黎民 .花間集全譯 :貴州人民出版社 ,1990 :579-580 . 3、 陳如江 .花間詞 :浙江教育出版社 ,2007 :182-183 .
赏析
作者:佚名 人们在生活中,总不免会遇到悲痛伤心的事。有时愈是企图甩掉它,忘记它,却愈是不可能的,情思萦绕,不能自已。此时此刻,耳闻目睹,触处生愁,令人更增悲伤。这首词写的是一个多情女子因失意而产生的寂寞与怅惘。 女主人公一开头就用二个字的短句自问,语意斩截而警醒。接着是自答:“遣情情更多”。问,问得突兀;答,答得坦诚。一心想排遣内心的情味,而这种情味却越发增添许多。语句是明明白白的,语意是含蓄无穷的。词有“词眼”,这一句就是此词的“眼”,相思、忧愁、离恨,一切的一切,都由这句传达;开头、中间、结尾,全篇都由这句绾联。此前未知多少事,尽在多情答问中。南宋女词人 李清照 亦曾唱出过“一种相思,两处离愁。此情无计可消除,才下眉头,又上心头”这样深沉的相思曲。 如果说上两句写的是内心的种种矛盾纠葛,那么,三、四两句写的就是外在的终日不展愁眉。永日,点明时间难挨日之长。从后面的“疏雨打团荷”来看,时令似乎是在夏季,而夏季是昼长夜短,但这里有意用“永日”,既含有“整天”的意思,也含有因相思难遣日更长的意味。这种写法,既强化了相思情,又深化了相思意,作者匠心可见。水晶帘,以富贵气的装饰写出少女的深闺秀阁。看来,这位少女雍容华贵,生活上是富裕的。但是,物质上的丰腴是不能掩盖得了精神上的空虚的。“敛羞峨”传达的正是这么一种形象:情窦初开最含羞的少女虽则美艳动人,但一个“敛”字,就写尽了她那满怀的忧思愁绪。“六幅”两句,工笔细描,极写服饰的华美与步姿的轻盈。 王昌龄 《采莲曲》的“荷叶罗裙一色裁”之句可资参证。曳碧波,描画少女行步时的习惯姿态,是双手拉着自己的裙子,缓缓走过,衣随人动,看上去仿佛晃动着阵阵清波。作者笔下的少女俨然青青年少,翩翩风韵,但惟其如此,上文“遣情情更多”一句才更能感染读者,也更能打动人们的心灵。 最后两句,归结全篇,又回应开头。看尽,其实是百无聊赖的同义语,只有内心烦闷,无所事事的人,才有可能不惮枯燥,看遍池塘,用以消磨迟迟难过的时光。“满池”、“疏雨”,正反相间,自成机趣。打团荷,重在一个“团”字,荷叶如钱,团团池水面,而且映衬着夏日疏雨,雨成涟漪荷成团,人间反而未团圆,可谓“物态有意,人际无情”。词以“遣情”开端,以“情更多”作结,回环往复,一唱三叹,不由人不为之掩卷太息。 此词紧紧围绕“遣情”两字展开。遣情,遣不了,反而“情更多”了。“永日”沉浸在痛苦中,不能摆脱。但她想竭力摆脱它,于是出外散步。结果触景伤情,在心中引起更大的伤感。一曲小词一波三折,跌宕生姿,将女子感情的起伏变化,曲曲传出。清陈廷焯评 孙光宪 词“气骨甚遒”,然“少闲婉之致”(《白雨斋词话》),而此词运其请健之笔,表现深婉之情,显豁而又含蓄,直快而又婉曲,在孙词中别开生面。 参考资料: 1、 唐圭璋 等 .唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) :上海辞书出版社 ,1988 :259 .作者:佚名 人們在生活中,總不免會遇到悲痛傷心的事。有時愈是企圖甩掉它,忘記它,卻愈是不可能的,情思縈繞,不能自已。此時此刻,耳聞目睹,觸處生愁,令人更增悲傷。這首詞寫的是一個多情女子因失意而產生的寂寞與悵惘。 女主人公一開頭就用二個字的短句自問,語意斬截而警醒。接着是自答:“遣情情更多”。問,問得突兀;答,答得坦誠。一心想排遣內心的情味,而這種情味卻越發增添許多。語句是明明白白的,語意是含蓄無窮的。詞有“詞眼”,這一句就是此詞的“眼”,相思、憂愁、離恨,一切的一切,都由這句傳達;開頭、中間、結尾,全篇都由這句綰聯。此前未知多少事,盡在多情答問中。南宋女詞人 李清照 亦曾唱出過“一種相思,兩處離愁。此情無計可消除,才下眉頭,又上心頭”這樣深沉的相思曲。 如果說上兩句寫的是內心的種種矛盾糾葛,那麼,三、四兩句寫的就是外在的終日不展愁眉。永日,點明時間難捱日之長。從後面的“疏雨打團荷”來看,時令似乎是在夏季,而夏季是晝長夜短,但這裏有意用“永日”,既含有“整天”的意思,也含有因相思難遣日更長的意味。這種寫法,既強化了相思情,又深化了相思意,作者匠心可見。水晶簾,以富貴氣的裝飾寫出少女的深閨秀閣。看來,這位少女雍容華貴,生活上是富裕的。但是,物質上的豐腴是不能掩蓋得了精神上的空虛的。“斂羞峨”傳達的正是這麼一種形象:情竇初開最含羞的少女雖則美豔動人,但一個“斂”字,就寫盡了她那滿懷的憂思愁緒。“六幅”兩句,工筆細描,極寫服飾的華美與步姿的輕盈。 王昌齡 《採蓮曲》的“荷葉羅裙一色裁”之句可資參證。曳碧波,描畫少女行步時的習慣姿態,是雙手拉着自己的裙子,緩緩走過,衣隨人動,看上去彷彿晃動着陣陣清波。作者筆下的少女儼然青青年少,翩翩風韻,但惟其如此,上文“遣情情更多”一句才更能感染讀者,也更能打動人們的心靈。 最後兩句,歸結全篇,又回應開頭。看盡,其實是百無聊賴的同義語,只有內心煩悶,無所事事的人,纔有可能不憚枯燥,看遍池塘,用以消磨遲遲難過的時光。“滿池”、“疏雨”,正反相間,自成機趣。打團荷,重在一個“團”字,荷葉如錢,團團池水面,而且映襯着夏日疏雨,雨成漣漪荷成團,人間反而未團圓,可謂“物態有意,人際無情”。詞以“遣情”開端,以“情更多”作結,迴環往復,一唱三嘆,不由人不爲之掩卷太息。 此詞緊緊圍繞“遣情”兩字展開。遣情,遣不了,反而“情更多”了。“永日”沉浸在痛苦中,不能擺脫。但她想竭力擺脫它,於是出外散步。結果觸景傷情,在心中引起更大的傷感。一曲小詞一波三折,跌宕生姿,將女子感情的起伏變化,曲曲傳出。清陳廷焯評 孫光憲 詞“氣骨甚遒”,然“少閒婉之致”(《白雨齋詞話》),而此詞運其請健之筆,表現深婉之情,顯豁而又含蓄,直快而又婉曲,在孫詞中別開生面。 參考資料: 1、 唐圭璋 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋) :上海辭書出版社 ,1988 :259 .