蚕麦 蠶麥

cán mài

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnhánfēngyíncánmàizhǐbànshú

gēngsāngwèichángqīnyǒuhuògǎnqiú

líntiánlǎowēngnángkōng

zhāngjiǔwěishíyànwéibáozhōu

shúgēngzhǒngwèixiàtáoyúnxuán

yōuzhǐhán饿èwángshìniànbiān

wèinóngliángwèiwèiwèijiǎn

ménchàshìrěnyǒu

春寒风雨淫,蚕麦止半熟。

耕桑未尝亲,有获敢求足。

邻田老翁妪,囊空庾无粟。

机张久乏纬,食晏惟薄粥,

熟耕种未下,屡梼云不旋。

私忧止寒饿,王事念鞭扑。

为农良未易,为吏畏简牍。

闭门差似可,忍饥有余福。

春寒風雨淫,蠶麥止半熟。

耕桑未嘗親,有獲敢求足。

鄰田老翁嫗,囊空庾無粟。

機張久乏緯,食晏惟薄粥,

熟耕種未下,屢檮雲不旋。

私憂止寒餓,王事念鞭撲。

爲農良未易,爲吏畏簡牘。

閉門差似可,忍飢有餘福。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春天寒冷风雨淫,蚕麦只半成熟。耕种不曾亲自,有得不敢求足。邻田老头老太太,背包里没有粮食。。机张长期缺乏纬,吃晚只有薄粥,熟耕种不下,多次梢云不旋转。私下担忧停止寒冷饥饿,王事念鞭打。为农民很不容易,为吏害怕信笺。闭门差似乎可以,忍着饥饿有多幸福。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春天寒冷風雨淫,蠶麥只半成熟。耕種不曾親自,有得不敢求足。鄰田老頭老太太,揹包裏沒有糧食。。機張長期缺乏緯,喫晚只有薄粥,熟耕種不下,多次梢雲不旋轉。私下擔憂停止寒冷飢餓,王事念鞭打。爲農民很不容易,爲吏害怕信箋。閉門差似乎可以,忍着飢餓有多幸福。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

春天寒冷风雨淫,蚕麦只半成熟。耕种不曾亲自,有得不敢求足。邻田老头老太太,背包里没有粮食。。机张长期缺乏纬,吃晚只有薄粥,熟耕种不下,多次梢云不旋转。私下担忧停止寒冷饥饿,王事念鞭打。为农民很不容易,为吏害怕信笺。闭门差似乎可以,忍着饥饿有多幸福。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春天寒冷風雨淫,蠶麥只半成熟。耕種不曾親自,有得不敢求足。鄰田老頭老太太,揹包裏沒有糧食。。機張長期缺乏緯,喫晚只有薄粥,熟耕種不下,多次梢雲不旋轉。私下擔憂停止寒冷飢餓,王事念鞭打。爲農民很不容易,爲吏害怕信箋。閉門差似乎可以,忍着飢餓有多幸福。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表