表弟程之邵奉议知泗州 表弟程之邵奉議知泗州

biǎo dì chéng zhī shào fèng yì zhī sì zhōu

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

yǒuqiānsuǒyuànbǎichéng

xīnwèiānyòngzhōngxíng

rénzhìfāngmǎiqiānjīnqīng

yǒujùncáijiànshìxīnyǎnmíng

èrniánzuòběiwànkǒuchuánjiāshēng

tánxiàowánjiǎocéngyòngqiāobǎng

jiānnántóngyǎnzhǎnghuáiqīng

mínshìwèidàndāngshípēng

zhòngguìguòbǎoduōshāngshēng

jiànchuítóuwèifányīng

马有千里足,所愿百里程。

马心自为计,安用终日行。

何人志四方,欲买千金轻。

吾弟有俊才,见事心眼明。

二年坐北部,万口传佳声。

谈笑顽狡伏,何曾用敲榜。

艰难得铜虎,洗眼长淮清。

民事不足为,但当食鱼烹。

负重贵余力,过饱多伤生。

不见大路马,垂头畏繁缨。

馬有千里足,所願百里程。

馬心自爲計,安用終日行。

何人志四方,欲買千金輕。

吾弟有俊才,見事心眼明。

二年坐北部,萬口傳佳聲。

談笑頑狡伏,何曾用敲榜。

艱難得銅虎,洗眼長淮清。

民事不足爲,但當食魚烹。

負重貴餘力,過飽多傷生。

不見大路馬,垂頭畏繁纓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

有千里马值得,所愿一百里路程。马心为自己着想,何必整天走。什么人志四方,想买千金轻。我弟弟有才华,见事心眼睛明亮。二年因北部,万人传好声音。谈笑顽狡诈伏,你曾用敲榜。艰难得铜虎,洗眼长淮清。民事不足为,只要吃鱼煮。负重贵我力量,过饱多伤害生命。不见大路马,垂头害怕繁缨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有千里馬值得,所願一百里路程。馬心爲自己着想,何必整天走。什麼人志四方,想買千金輕。我弟弟有才華,見事心眼睛明亮。二年因北部,萬人傳好聲音。談笑頑狡詐伏,你曾用敲榜。艱難得銅虎,洗眼長淮清。民事不足爲,只要喫魚煮。負重貴我力量,過飽多傷害生命。不見大路馬,垂頭害怕繁纓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗以马喻人,表达了诗人对弟弟程之邵的赞赏。首四句以马有千里足,但不愿长途跋涉,比喻人的志向不应局限,应志存高远。'何人志四方,欲买千金轻'两句,进一步强调远大志向的重要性。'吾弟有俊才,见事心眼明'直接点明主题,赞美弟弟才智过人。'二年坐北部,万口传佳声'赞美弟弟为官期间政绩显著。'谈笑顽狡伏,何曾用敲榜'描绘其治理地方的能力。'艰难得铜虎,洗眼长淮清'赞扬其不畏艰难,清正廉洁。'民事不足为,但当食鱼烹'表达诗人对弟弟治理地方的肯定。'负重贵余力,过饱多伤生'告诫弟弟要知足常乐。'不见大路马,垂头畏繁缨'以马比喻人,告诫弟弟不要因为功名利禄而失去自我。此詩以馬喻人,表達了詩人對弟弟程之邵的讚賞。首四句以馬有千里足,但不願長途跋涉,比喻人的志向不應侷限,應志存高遠。'何人志四方,欲買千金輕'兩句,進一步強調遠大志向的重要性。'吾弟有俊才,見事心眼明'直接點明主題,讚美弟弟才智過人。'二年坐北部,萬口傳佳聲'讚美弟弟爲官期間政績顯著。'談笑頑狡伏,何曾用敲榜'描繪其治理地方的能力。'艱難得銅虎,洗眼長淮清'讚揚其不畏艱難,清正廉潔。'民事不足爲,但當食魚烹'表達詩人對弟弟治理地方的肯定。'負重貴餘力,過飽多傷生'告誡弟弟要知足常樂。'不見大路馬,垂頭畏繁纓'以馬比喻人,告誡弟弟不要因爲功名利祿而失去自我。

赏析

有千里马值得,所愿一百里路程。马心为自己着想,何必整天走。什么人志四方,想买千金轻。我弟弟有才华,见事心眼睛明亮。二年因北部,万人传好声音。谈笑顽狡诈伏,你曾用敲榜。艰难得铜虎,洗眼长淮清。民事不足为,只要吃鱼煮。负重贵我力量,过饱多伤害生命。不见大路马,垂头害怕繁缨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有千里馬值得,所願一百里路程。馬心爲自己着想,何必整天走。什麼人志四方,想買千金輕。我弟弟有才華,見事心眼睛明亮。二年因北部,萬人傳好聲音。談笑頑狡詐伏,你曾用敲榜。艱難得銅虎,洗眼長淮清。民事不足爲,只要喫魚煮。負重貴我力量,過飽多傷害生命。不見大路馬,垂頭害怕繁纓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表