闭居五咏其一杜门 閉居五詠其一杜門

bì jū wǔ yǒng qí yī dù mén

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

liánménjiǔjuéménfēi

chuángruìxiāoròuniánniánféi

yǎnànshūfèibìngjiǔ

jīngniánzhìguānréng

shìtīnglemèishēngjiǔwēi

zhōngránhúnwèishuíyánguī

可怜杜门久,不觉杜门非。

床锐日日销,髀肉年年肥。

眼暗书罢读,肺病酒亦稀。

经年客不至,不冠仍不衣。

视听了不昧,色声久已微。

终然浑为一,谁言我无归。

可憐杜門久,不覺杜門非。

牀銳日日銷,髀肉年年肥。

眼暗書罷讀,肺病酒亦稀。

經年客不至,不冠仍不衣。

視聽了不昧,色聲久已微。

終然渾爲一,誰言我無歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

可怜关久,不觉闭门不。床锐天天销,大腿肌肉年年肥。眼暗写完读,肺有病酒也很少。客人不到一年,不戴帽子并且不穿。看听了不昧,色声早已微。终究是浑为一体,谁说我没有回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考可憐關久,不覺閉門不。牀銳天天銷,大腿肌肉年年肥。眼暗寫完讀,肺有病酒也很少。客人不到一年,不戴帽子並且不穿。看聽了不昧,色聲早已微。終究是渾爲一體,誰說我沒有回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

杜门:关闭家门。床锐:床铺的边缘。销:消磨。髀肉:大腿上的肉。眼暗:视力模糊。肺病:肺部疾病。酒亦稀:酒也喝得很少。不冠:不戴帽子。不衣:不穿衣服。听视不昧:听力和视力都没有衰退。色声久已微:颜色和声音已经很久都不再吸引人。浑为一:一切都变得模糊不清。无归:没有归宿。杜門:關閉家門。牀銳:牀鋪的邊緣。銷:消磨。髀肉:大腿上的肉。眼暗:視力模糊。肺病:肺部疾病。酒亦稀:酒也喝得很少。不冠:不戴帽子。不衣:不穿衣服。聽視不昧:聽力和視力都沒有衰退。色聲久已微:顏色和聲音已經很久都不再吸引人。渾爲一:一切都變得模糊不清。無歸:沒有歸宿。

赏析

可怜关久,不觉闭门不。床锐天天销,大腿肌肉年年肥。眼暗写完读,肺有病酒也很少。客人不到一年,不戴帽子并且不穿。看听了不昧,色声早已微。终究是浑为一体,谁说我没有回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考可憐關久,不覺閉門不。牀銳天天銷,大腿肌肉年年肥。眼暗寫完讀,肺有病酒也很少。客人不到一年,不戴帽子並且不穿。看聽了不昧,色聲早已微。終究是渾爲一體,誰說我沒有回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表