白须 白鬚

bái xū

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

shǎoniánbànqiúliángyàolǎobìngshēngbái

xiàzhǒngchíkōngchàngwàngxīnyóuxìngshěnggōng

míngduìmiànshuízhīchǒngdāngqiánwèn

qǐngménjīnshízàishēngjìng

少年不办求良药,老病无疑生白须。

下种已迟空怅望,无心犹幸省工夫。

虚明对面谁知我,宠辱当前莫问渠。

自顷闭门今十载,此生毕竟得如愚。

少年不辦求良藥,老病無疑生白鬚。

下種已遲空悵望,無心猶幸省工夫。

虛明對面誰知我,寵辱當前莫問渠。

自頃閉門今十載,此生畢竟得如愚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

少年不办求良药,年老有病没有怀疑生白胡子。播种已晚空怅望,没有心还到省工夫。虚明对面谁了解我,宠辱当前没有问他。最近关闭门现在十年,这一生究竟能像我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少年不辦求良藥,年老有病沒有懷疑生白鬍子。播種已晚空悵望,沒有心還到省工夫。虛明對面誰瞭解我,寵辱當前沒有問他。最近關閉門現在十年,這一生究竟能像我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

办:购买。良药:好药。迟:晚。宠辱:荣耀与屈辱。闭门:闭门谢客。如愚:像愚人一样,指不追求名利。辦:購買。良藥:好藥。遲:晚。寵辱:榮耀與屈辱。閉門:閉門謝客。如愚:像愚人一樣,指不追求名利。

赏析

少年不办求良药,年老有病没有怀疑生白胡子。播种已晚空怅望,没有心还到省工夫。虚明对面谁了解我,宠辱当前没有问他。最近关闭门现在十年,这一生究竟能像我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少年不辦求良藥,年老有病沒有懷疑生白鬍子。播種已晚空悵望,沒有心還到省工夫。虛明對面誰瞭解我,寵辱當前沒有問他。最近關閉門現在十年,這一生究竟能像我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表