八阵碛 八陣磧

bā zhèn qì

苏辙 蘇轍

sū zhé · sòng

标签: 诗词詩詞

zhǎngjiāngchuīzhènjiāngluòzhèn

láihánhòupíngshā

chénggāowànglěilěiliùshí

yáozhǐjiùshìzhīchù

shìchēngzhūgōngyòngzhòngyǒu

luòbāoxiéjūnkuò

zhōngyuánjìngdàozhìzhènxiásuǒ

mángmángpíngshāzhōngshípáiduì

使shǐhòushìrénzhīfēimǎng

nàizhǎngshéxíngqiānjìng

wéihuányuánzijiǔshìnéng

涨江吹八阵,江落阵如故。

我来苦寒后,平沙如匹素。

乘高望遗迹,磊磊六十四。

遥指如布棋,就视不知处。

世称诸葛公,用众有法度。

区区落褒斜,军旅无阔步。

中原竟不到,置阵狭无所。

茫茫平沙中,积石排队伍。

独使后世人,知我非莽卤。

奈何长蛇形,千古竟不悟。

惟余桓元子,久视不能去。

漲江吹八陣,江落陣如故。

我來苦寒後,平沙如匹素。

乘高望遺蹟,磊磊六十四。

遙指如布棋,就視不知處。

世稱諸葛公,用衆有法度。

區區落褒斜,軍旅無闊步。

中原竟不到,置陣狹無所。

茫茫平沙中,積石排隊伍。

獨使後世人,知我非莽鹵。

奈何長蛇形,千古竟不悟。

惟餘桓元子,久視不能去。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

涨江吹八阵,江落阵地照旧。我来痛苦后,平沙像一匹绢。登高眺望遗迹,磊磊六十四。手指像布棋,就看不懂之处。世人称为诸葛公,用多有法度。区区落褒斜谷,军队没有大步。中原竟然不到,布置狭窄无所。茫茫平沙中,积石排队伍。只让后世的人,知道我不是莽卤。为什么长蛇形,千古竟然不明白。只剩下桓元子,长期看不能离开。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漲江吹八陣,江落陣地照舊。我來痛苦後,平沙像一匹絹。登高眺望遺蹟,磊磊六十四。手指像布棋,就看不懂之處。世人稱爲諸葛公,用多有法度。區區落褒斜谷,軍隊沒有大步。中原竟然不到,佈置狹窄無所。茫茫平沙中,積石排隊伍。只讓後世的人,知道我不是莽鹵。爲什麼長蛇形,千古竟然不明白。只剩下桓元子,長期看不能離開。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

八阵碛:八阵,古代军事阵法之一;碛,沙滩。诗中描述了八阵碛的景象,表达了诗人对诸葛亮的敬仰和对历史遗迹的感慨。注释中解释了诗中的关键词汇和背景。八陣磧:八陣,古代軍事陣法之一;磧,沙灘。詩中描述了八陣磧的景象,表達了詩人對諸葛亮的敬仰和對歷史遺蹟的感慨。註釋中解釋了詩中的關鍵詞彙和背景。

赏析

涨江吹八阵,江落阵地照旧。我来痛苦后,平沙像一匹绢。登高眺望遗迹,磊磊六十四。手指像布棋,就看不懂之处。世人称为诸葛公,用多有法度。区区落褒斜谷,军队没有大步。中原竟然不到,布置狭窄无所。茫茫平沙中,积石排队伍。只让后世的人,知道我不是莽卤。为什么长蛇形,千古竟然不明白。只剩下桓元子,长期看不能离开。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漲江吹八陣,江落陣地照舊。我來痛苦後,平沙像一匹絹。登高眺望遺蹟,磊磊六十四。手指像布棋,就看不懂之處。世人稱爲諸葛公,用多有法度。區區落褒斜谷,軍隊沒有大步。中原竟然不到,佈置狹窄無所。茫茫平沙中,積石排隊伍。只讓後世的人,知道我不是莽鹵。爲什麼長蛇形,千古竟然不明白。只剩下桓元子,長期看不能離開。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表