罢提举太平宫欲还居颍川 罷提舉太平宮欲還居潁川
避世山林中,衣草食芋栗。
奈何处朝市,日耗太仓积。
中心久自笑,公议肯相释。
终然幸宽政,尚许存寄秩。
经年汝南居,久与茅茨隔。
祠官一扫空,避就两皆失。
父子相携扶,里巷行可即。
屋敝且圬墙,蝗余尚遗粒。
交游忌点染,还往但亲戚。
闭门便衰病,杜口谢弹诘。
余年迫悬车,奏莫屡濡笔。
籍中顾未敢,尔后傥容乞。
幽居足暇豫,肉食多忧栗。
永怀城东老,未尽长年术。
避世山林中,衣草食芋慄。
奈何處朝市,日耗太倉積。
中心久自笑,公議肯相釋。
終然幸寬政,尚許存寄秩。
經年汝南居,久與茅茨隔。
祠官一掃空,避就兩皆失。
父子相攜扶,里巷行可即。
屋敝且圬牆,蝗餘尚遺粒。
交遊忌點染,還往但親戚。
閉門便衰病,杜口謝彈詰。
餘年迫懸車,奏莫屢濡筆。
籍中顧未敢,爾後儻容乞。
幽居足暇豫,肉食多憂慄。
永懷城東老,未盡長年術。
分享
译文
隐居山林中,衣食草芋栗。怎么处朝市,每天消耗太仓积储。中心长期自笑,公众舆论会互相释放。最终还是到宽政,还允许保存在任期。多年汝南居,长期与茅草屋顶隔。祠官一扫空,避免在两个都失去了。父子相携着,小巷里走就可以。房屋破旧而且粉刷墙,蝗灾我还留下一粒。交往忌涂染,回到过去只是亲戚。关门就衰弱疾病,开口道歉弹问。我年近七十,报告没有多次湿笔。籍中看不敢,以后倘若容请求。隐居足够闲暇,肉吃多忧栗。永怀城东边老,还没有完全长年术。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考隱居山林中,衣食草芋慄。怎麼處朝市,每天消耗太倉積儲。中心長期自笑,公衆輿論會互相釋放。最終還是到寬政,還允許保存在任期。多年汝南居,長期與茅草屋頂隔。祠官一掃空,避免在兩個都失去了。父子相攜着,小巷裏走就可以。房屋破舊而且粉刷牆,蝗災我還留下一粒。交往忌塗染,回到過去只是親戚。關門就衰弱疾病,開口道歉彈問。我年近七十,報告沒有多次溼筆。籍中看不敢,以後倘若容請求。隱居足夠閒暇,肉喫多憂慄。永懷城東邊老,還沒有完全長年術。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗是宋代文学家苏辙所作,表达了诗人罢官后归隐山林,远离尘嚣的愿望和对官场生活的厌倦。诗中‘避世山林中’描绘了诗人向往隐居生活的理想状态,‘奈何处朝市’则反映了诗人对官场生活的无奈。‘祠官一扫空’指的是诗人罢官后,家中祠堂无人祭拜,‘幽居足暇豫’则表达了诗人对隐居生活的满足。整首诗流露出一种超脱世俗,追求内心宁静的生活态度。這首詩是宋代文學家蘇轍所作,表達了詩人罷官後歸隱山林,遠離塵囂的願望和對官場生活的厭倦。詩中‘避世山林中’描繪了詩人嚮往隱居生活的理想狀態,‘奈何處朝市’則反映了詩人對官場生活的無奈。‘祠官一掃空’指的是詩人罷官後,家中祠堂無人祭拜,‘幽居足暇豫’則表達了詩人對隱居生活的滿足。整首詩流露出一種超脫世俗,追求內心寧靜的生活態度。
赏析
隐居山林中,衣食草芋栗。怎么处朝市,每天消耗太仓积储。中心长期自笑,公众舆论会互相释放。最终还是到宽政,还允许保存在任期。多年汝南居,长期与茅草屋顶隔。祠官一扫空,避免在两个都失去了。父子相携着,小巷里走就可以。房屋破旧而且粉刷墙,蝗灾我还留下一粒。交往忌涂染,回到过去只是亲戚。关门就衰弱疾病,开口道歉弹问。我年近七十,报告没有多次湿笔。籍中看不敢,以后倘若容请求。隐居足够闲暇,肉吃多忧栗。永怀城东边老,还没有完全长年术。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考隱居山林中,衣食草芋慄。怎麼處朝市,每天消耗太倉積儲。中心長期自笑,公衆輿論會互相釋放。最終還是到寬政,還允許保存在任期。多年汝南居,長期與茅草屋頂隔。祠官一掃空,避免在兩個都失去了。父子相攜着,小巷裏走就可以。房屋破舊而且粉刷牆,蝗災我還留下一粒。交往忌塗染,回到過去只是親戚。關門就衰弱疾病,開口道歉彈問。我年近七十,報告沒有多次溼筆。籍中看不敢,以後倘若容請求。隱居足夠閒暇,肉喫多憂慄。永懷城東邊老,還沒有完全長年術。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考