和胡完夫侍郎再次前韵见寄 和胡完夫侍郎再次前韻見寄

hé hú wán fū shì láng zài cì qián yùn jiàn jì

苏颂 蘇頌

sū sòng · sòng

标签: 诗词詩詞

tuóxiāngcóngliǎng西qīngchénjiān

ēnbāntóngzhānzuìzuògōnghuārènzhéxié

xìngjiēcáoliánxuǎncéngguānsān

yīnyínjiāngxiāngménshēngyǒngniúbáishēngmíng便biàn

荷橐相从两掖西,清尘自不间污泥。

恩颁玉醴同沾醉,坐簇宫花任折携。

幸接剧曹联四选,曾观大笔赋三题。

因吟将相门生咏,牛白声名便欲齐。

荷橐相從兩掖西,清塵自不間污泥。

恩頒玉醴同沾醉,坐簇宮花任折攜。

幸接劇曹聯四選,曾觀大筆賦三題。

因吟將相門生詠,牛白聲名便欲齊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

扛着袋子一起两掖西,清理灰尘从不同污泥。恩颁玉醴同都喝醉了,因簇宫花任折带。到连接剧曹联四选,曾看过大笔赋三题。因而吟将相门生咏,牛白名声就想齐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扛着袋子一起兩掖西,清理灰塵從不同污泥。恩頒玉醴同都喝醉了,因簇宮花任折帶。到連接劇曹聯四選,曾看過大筆賦三題。因而吟將相門生詠,牛白名聲就想齊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描述了诗人与胡完夫侍郎的友谊,诗中‘荷橐相从’意为携手同行,‘清尘’比喻高洁的品质,‘玉醴’指美酒,‘坐簇宫花’形容宴会场面热闹,‘剧曹’指官署,‘大笔’指写作的笔,‘因吟将相门生咏’意指因吟咏而成为将相门生,‘牛白声名’比喻名声远扬。本詩描述了詩人與胡完夫侍郎的友誼,詩中‘荷橐相從’意爲攜手同行,‘清塵’比喻高潔的品質,‘玉醴’指美酒,‘坐簇宮花’形容宴會場面熱鬧,‘劇曹’指官署,‘大筆’指寫作的筆,‘因吟將相門生詠’意指因吟詠而成爲將相門生,‘牛白聲名’比喻名聲遠揚。

赏析

扛着袋子一起两掖西,清理灰尘从不同污泥。恩颁玉醴同都喝醉了,因簇宫花任折带。到连接剧曹联四选,曾看过大笔赋三题。因而吟将相门生咏,牛白名声就想齐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扛着袋子一起兩掖西,清理灰塵從不同污泥。恩頒玉醴同都喝醉了,因簇宮花任折帶。到連接劇曹聯四選,曾看過大筆賦三題。因而吟將相門生詠,牛白名聲就想齊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表