奉使还至近畿先寄史院诸同舍二首 奉使還至近畿先寄史院諸同舍二首

fèng shǐ hái zhì jìn jī xiān jì shǐ yuàn zhū tóng shě èr shǒu

苏颂 蘇頌

sū sòng · sòng

标签: 诗词詩詞

shūjīngdōngyòushèchūnniánguāngrǎnrǎnàncuīrén

yàohuāngsānqiānhuìshuòéjīngshíèrxún

juédàifāngyánkōngwènpéngshānzhíshěníngchén

hànqīngchéngshūtóubáichángcánqièpín

倐忽经冬又涉春,年光冉冉暗催人。

要荒一去三千里,晦朔俄惊十二旬。

绝代方言空问俗,蓬山直舍已凝尘。

汗青何日成书去,头白常惭窃禄频。

倐忽經冬又涉春,年光冉冉暗催人。

要荒一去三千里,晦朔俄驚十二旬。

絕代方言空問俗,蓬山直舍已凝塵。

汗青何日成書去,頭白常慚竊祿頻。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

倐忽然经过冬季又到了春天,年光冉冉暗催人。蛮荒一走三千里,一月俄惊十二天。绝代方言空问俗,蓬山直舍弃已经凝尘。汗青什么时候成书去,头白常常惭愧我俸禄频繁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考倐忽然經過冬季又到了春天,年光冉冉暗催人。蠻荒一走三千里,一月俄驚十二天。絕代方言空問俗,蓬山直捨棄已經凝塵。汗青什麼時候成書去,頭白常常慚愧我俸祿頻繁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗为苏颂奉使还至近畿时所作,表达了诗人对时光流逝的感慨以及对仕途的无奈。'倐忽'意为时间过得极快,'年光冉冉'形容时间缓缓流逝,'晦朔'指每月的初一和十五,'绝代方言'指古代的言辞,'蓬山直舍'比喻遥远的地方,'汗青'指史册,'窃禄'指无功受禄。本詩爲蘇頌奉使還至近畿時所作,表達了詩人對時光流逝的感慨以及對仕途的無奈。'倐忽'意爲時間過得極快,'年光冉冉'形容時間緩緩流逝,'晦朔'指每月的初一和十五,'絕代方言'指古代的言辭,'蓬山直舍'比喻遙遠的地方,'汗青'指史冊,'竊祿'指無功受祿。

赏析

倐忽然经过冬季又到了春天,年光冉冉暗催人。蛮荒一走三千里,一月俄惊十二天。绝代方言空问俗,蓬山直舍弃已经凝尘。汗青什么时候成书去,头白常常惭愧我俸禄频繁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考倐忽然經過冬季又到了春天,年光冉冉暗催人。蠻荒一走三千里,一月俄驚十二天。絕代方言空問俗,蓬山直捨棄已經凝塵。汗青什麼時候成書去,頭白常常慚愧我俸祿頻繁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表