发句米奉议见示与诸公唱和北山壮观佳篇因索 發句米奉議見示與諸公唱和北山壯觀佳篇因索
欲状江山秀,无如格律诗。
形容天际美,假借笔端奇。
注目临沧近,沿流北固卑。
不因篇咏见,绝景有谁知。
欲狀江山秀,無如格律詩。
形容天際美,假借筆端奇。
注目臨滄近,沿流北固卑。
不因篇詠見,絕景有誰知。
分享
译文
要描述江山秀,没有像格律诗。形容天边美丽,借助笔端奇。注目临沧最近,沿流北本来就低。不因作诗见,绝量有谁知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考要描述江山秀,沒有像格律詩。形容天邊美麗,藉助筆端奇。注目臨滄最近,沿流北本來就低。不因作詩見,絕量有誰知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
格律诗:一种诗歌形式,通过严格的韵律和节奏来表现景物和情感。‘形容天际美’中的‘天际’指远处的天空,‘假借笔端奇’表示通过独特的笔法来描绘美景。‘注目临沧近’和‘沿流北固卑’描绘了作者远观和近观的景象。‘篇咏’指诗歌,‘绝景’则是指非常壮观的自然景观。格律詩:一種詩歌形式,通過嚴格的韻律和節奏來表現景物和情感。‘形容天際美’中的‘天際’指遠處的天空,‘假借筆端奇’表示通過獨特的筆法來描繪美景。‘注目臨滄近’和‘沿流北固卑’描繪了作者遠觀和近觀的景象。‘篇詠’指詩歌,‘絕景’則是指非常壯觀的自然景觀。
赏析
要描述江山秀,没有像格律诗。形容天边美丽,借助笔端奇。注目临沧最近,沿流北本来就低。不因作诗见,绝量有谁知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考要描述江山秀,沒有像格律詩。形容天邊美麗,藉助筆端奇。注目臨滄最近,沿流北本來就低。不因作詩見,絕量有誰知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考