次韵三弟学士题七宝英师壁 次韻三弟學士題七寶英師壁

cì yùn sān dì xué shì tí qī bǎo yīng shī bì

苏颂 蘇頌

sū sòng · sòng

标签: 诗词詩詞

yányōushènglèiyōushāng

zhànfèngshānjiànyúntáng

xiāomiánzhānzhòushídàoliáng

jìngzhòngshànyuányǒngměngnéngqiáng

ruìxiāngyánzhōngyíngfànjiāluópángxuānchuāngcāngsōngzhúwéizhònggāng

rénshìxuāngèngjuéchánwèizhǎng

chángmìngbīnyǒujiānhuòxiéyáoshāng

zhōngxiūzhàngshìyuǎnlǎndēngshàngfāng

niànbǎochéngqiànránzhuàngjīntāng

lièshābǎishùmíntiǎnqiānyāng

yuánjǐnyòngquē{zuǒpányòujīn}

suì使shǐhuìzhǎngwèixiāng

zhúgànbǎoshānqīngliáng

岩居得幽胜,俗累无忧伤。

占彼凤山腋,建兹法云堂。

宵眠一毡蒲,昼食几稻粱。

净众集善缘,勇猛能自强。

瑞相严中楹,梵夹罗四旁,轩窗据苍崖,松竹围重冈。

不杂人世喧,更觉禅味长。

我尝命宾友,间或携肴觞。

中休憩丈室,远览登上方。

念昔保城堑,屹然壮金汤。

列刹以百数,息民殄千殃。

爰居尽乐土,利用无缺{左爿右斤}。

遂使吴会俗,长为礼义乡。

何独竺干域,宝山亦清凉。

巖居得幽勝,俗累無憂傷。

佔彼鳳山腋,建茲法雲堂。

宵眠一氈蒲,晝食幾稻粱。

淨衆集善緣,勇猛能自強。

瑞相嚴中楹,梵夾羅四旁,軒窗據蒼崖,松竹圍重岡。

不雜人世喧,更覺禪味長。

我嘗命賓友,間或攜餚觴。

中休憩丈室,遠覽登上方。

念昔保城塹,屹然壯金湯。

列剎以百數,息民殄千殃。

爰居盡樂土,利用無缺{左爿右斤}。

遂使吳會俗,長爲禮義鄉。

何獨竺幹域,寶山亦清涼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

岩在得到幽胜,一般几无忧。占那凤凰山南侧,建这个法堂。晚上睡觉一毡蒲,白天吃多少稻谷。净集合好缘,勇猛能自强。瑞相严中间,印度在罗四周,轩窗占据苍崖,松竹包围重重山冈。不杂人世间喧嚣,更觉禅味长。我曾命令宾友,有时带着酒菜喝酒。中休息丈室,远看登上方。想起从前保卫城池,屹立壮金汤。列刹数以百计,休息民众消灭千祸殃。爰居全部乐土,利用无缺{左爿右斤}。终于使吴越风俗,长为礼、义乡。怎么竺干域,宝山也清凉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巖在得到幽勝,一般幾無憂。佔那鳳凰山南側,建這個法堂。晚上睡覺一氈蒲,白天喫多少稻穀。淨集合好緣,勇猛能自強。瑞相嚴中間,印度在羅四周,軒窗佔據蒼崖,松竹包圍重重山岡。不雜人世間喧囂,更覺禪味長。我曾命令賓友,有時帶着酒菜喝酒。中休息丈室,遠看登上方。想起從前保衛城池,屹立壯金湯。列剎數以百計,休息民衆消滅千禍殃。爰居全部樂土,利用無缺{左爿右斤}。終於使吳越風俗,長爲禮、義鄉。怎麼竺幹域,寶山也清涼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

岩在得到幽胜,一般几无忧。占那凤凰山南侧,建这个法堂。晚上睡觉一毡蒲,白天吃多少稻谷。净集合好缘,勇猛能自强。瑞相严中间,印度在罗四周,轩窗占据苍崖,松竹包围重重山冈。不杂人世间喧嚣,更觉禅味长。我曾命令宾友,有时带着酒菜喝酒。中休息丈室,远看登上方。想起从前保卫城池,屹立壮金汤。列刹数以百计,休息民众消灭千祸殃。爰居全部乐土,利用无缺{左爿右斤}。终于使吴越风俗,长为礼、义乡。怎么竺干域,宝山也清凉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巖在得到幽勝,一般幾無憂。佔那鳳凰山南側,建這個法堂。晚上睡覺一氈蒲,白天喫多少稻穀。淨集合好緣,勇猛能自強。瑞相嚴中間,印度在羅四周,軒窗佔據蒼崖,松竹包圍重重山岡。不雜人世間喧囂,更覺禪味長。我曾命令賓友,有時帶着酒菜喝酒。中休息丈室,遠看登上方。想起從前保衛城池,屹立壯金湯。列剎數以百計,休息民衆消滅千禍殃。爰居全部樂土,利用無缺{左爿右斤}。終於使吳越風俗,長爲禮、義鄉。怎麼竺幹域,寶山也清涼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表