赠狄崇班季子 贈狄崇班季子

zèng dí chóng bān jì zi

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

shēngyīngláijiànhuì

chuángzhàjuànjièzhùshùqín

duǎnhòubàoqiúyóujiànxīngxuè湿shī

zhǐsuǒjiǔchángkuàizhǎngjīng

bànhānlùndāoshuò

běifānglǎozhìzikuángshàngzhí

yàopiāohànbiānfēng

zǒuzhuīfēngchēshēngzhǎnhuó

chíguīxiàntiānwángfēnghóuwěnshí

wèizǒulièshī使shǐqúnmáo

狄生臂鹰来,见客不会揖。

踞床咤得隽,借箸数禽入。

短后掬豹裘,犹溅猩血湿。

指呼索酒尝,快把长鲸吸。

半酣论刀槊,怒发欲起立。

北方老猘子,狂突尚不絷。

要须此慓悍,气压边烽急。

夜走追锋车,生斩活离级。

持归献天王,封侯稳可拾。

何为走猎师,日使群毛泣。

狄生臂鷹來,見客不會揖。

踞牀吒得雋,借箸數禽入。

短後掬豹裘,猶濺猩血溼。

指呼索酒嘗,快把長鯨吸。

半酣論刀槊,怒發欲起立。

北方老猘子,狂突尚不縶。

要須此慓悍,氣壓邊烽急。

夜走追鋒車,生斬活離級。

持歸獻天王,封侯穩可拾。

何爲走獵師,日使羣毛泣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

狄生臂鹰来,看到客人都会面对。坐在床上叱咤得隽,借箸几禽进入。短后捧着豹皮衣,就像一些猩猩血湿。手指叫索酒尝,快把长鲸吸。一半时论刀矛,发怒要站起来。北方老狂犬子,狂突尚不起来。需要这种栗悍,气压边烽火告急。夜跑追锋车,生杀死活离级。拿回家给天王,封侯稳可沿。为什么跑到猎人,太阳使群毛哭泣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考狄生臂鷹來,看到客人都會面對。坐在牀上叱吒得雋,借箸幾禽進入。短後捧着豹皮衣,就像一些猩猩血溼。手指叫索酒嘗,快把長鯨吸。一半時論刀矛,發怒要站起來。北方老狂犬子,狂突尚不起來。需要這種慄悍,氣壓邊烽火告急。夜跑追鋒車,生殺死活離級。拿回家給天王,封侯穩可沿。爲什麼跑到獵人,太陽使羣毛哭泣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

狄生臂鹰来,看到客人都会面对。坐在床上叱咤得隽,借箸几禽进入。短后捧着豹皮衣,就像一些猩猩血湿。手指叫索酒尝,快把长鲸吸。一半时论刀矛,发怒要站起来。北方老狂犬子,狂突尚不起来。需要这种栗悍,气压边烽火告急。夜跑追锋车,生杀死活离级。拿回家给天王,封侯稳可沿。为什么跑到猎人,太阳使群毛哭泣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考狄生臂鷹來,看到客人都會面對。坐在牀上叱吒得雋,借箸幾禽進入。短後捧着豹皮衣,就像一些猩猩血溼。手指叫索酒嘗,快把長鯨吸。一半時論刀矛,發怒要站起來。北方老狂犬子,狂突尚不起來。需要這種慄悍,氣壓邊烽火告急。夜跑追鋒車,生殺死活離級。拿回家給天王,封侯穩可沿。爲什麼跑到獵人,太陽使羣毛哭泣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表