与梁先舒焕泛舟得临酿字二首 與梁先舒煥泛舟得臨釀字二首

yǔ liáng xiān shū huàn fàn zhōu dé lín niàng zì èr shǒu

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

péngchéngzhànguójuàndēnglín

biànjiāoliúchùqīngtánbǎizhàngshēn

rénqīngqiānjiǎnláixiāngxún

jiātánshuǐjūnxīn

lǎoshǒuyàn簿shūxiānshēnghánzhàng

fēngliúwèijìnjiāntánxiàohuángshàng

hóngguòshuǐ绿niàng

jūnqīngqīngqiěfàng

彭城古战国,孤客倦登临。

汴泗交流处,清潭百丈深。

故人轻千里,足茧来相寻。

何以娱嘉客,潭水洗君心。

老守厌簿书,先生罢函丈。

风流魏晋间,谈笑羲皇上。

河洪忽已过,水色绿可酿。

君毋轻此乐,此乐清且放。

彭城古戰國,孤客倦登臨。

汴泗交流處,清潭百丈深。

故人輕千里,足繭來相尋。

何以娛嘉客,潭水洗君心。

老守厭簿書,先生罷函丈。

風流魏晉間,談笑羲皇上。

河洪忽已過,水色綠可釀。

君毋輕此樂,此樂清且放。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

彭城古代战国,孤客倦登临。汴鼻涕都流的地方,清潭百丈深。所以人轻视千里,脚茧来不断。什么以娱嘉宾,潭水洗你的心。老守讨厌文书,先生停止函丈。风流魏、晋之间,谈笑羲皇上。河洪忽然已过,水绿色可以酿造。您不要轻视这快乐,这是乐清而且放。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考彭城古代戰國,孤客倦登臨。汴鼻涕都流的地方,清潭百丈深。所以人輕視千里,腳繭來不斷。什麼以娛嘉賓,潭水洗你的心。老守討厭文書,先生停止函丈。風流魏、晉之間,談笑羲皇上。河洪忽然已過,水綠色可以釀造。您不要輕視這快樂,這是樂清而且放。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

彭城古代战国,孤客倦登临。汴鼻涕都流的地方,清潭百丈深。所以人轻视千里,脚茧来不断。什么以娱嘉宾,潭水洗你的心。老守讨厌文书,先生停止函丈。风流魏、晋之间,谈笑羲皇上。河洪忽然已过,水绿色可以酿造。您不要轻视这快乐,这是乐清而且放。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考彭城古代戰國,孤客倦登臨。汴鼻涕都流的地方,清潭百丈深。所以人輕視千里,腳繭來不斷。什麼以娛嘉賓,潭水洗你的心。老守討厭文書,先生停止函丈。風流魏、晉之間,談笑羲皇上。河洪忽然已過,水綠色可以釀造。您不要輕視這快樂,這是樂清而且放。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表