寓居定惠院之东杂花满山有海棠一株土人不知贵也 寓居定惠院之東雜花滿山有海棠一株土人不知貴也
江城地瘴蕃草木,只有名花苦幽独。
嫣然一笑竹篱间,桃李漫山总粗俗。
也知造物有深意,故遣佳人在空谷。
自然富贵出天姿,不待金盘荐华屋。
朱唇得酒晕生脸,翠袖卷纱红映肉。
林深雾暗晓光迟,日暖风轻春睡足。
雨中有泪亦凄怆,月下无人更清淑。
先生食饱无一事,散步逍遥自扪腹。
不问人家与僧舍,拄杖敲门看修竹。
忽逢绝艳照衰朽,叹息无言揩病目。
陋邦何处得此花,无乃好事移西蜀?
寸根千里不易致,衔子飞来定鸿鹄。
天涯流落俱可念,为饮一樽歌此曲。
明朝酒醒还独来,雪落纷纷那忍触。
江城地瘴蕃草木,只有名花苦幽獨。
嫣然一笑竹籬間,桃李漫山總粗俗。
也知造物有深意,故遣佳人在空谷。
自然富貴出天姿,不待金盤薦華屋。
朱脣得酒暈生臉,翠袖卷紗紅映肉。
林深霧暗曉光遲,日暖風輕春睡足。
雨中有淚亦悽愴,月下無人更清淑。
先生食飽無一事,散步逍遙自捫腹。
不問人家與僧舍,拄杖敲門看修竹。
忽逢絕豔照衰朽,嘆息無言揩病目。
陋邦何處得此花,無乃好事移西蜀?
寸根千里不易致,銜子飛來定鴻鵠。
天涯流落俱可念,爲飲一樽歌此曲。
明朝酒醒還獨來,雪落紛紛那忍觸。
分享
译文
江南山林多瘴气,草木繁茂,只有海棠这种名贵的花很是少见。 那株竹篱间的海棠宛如女子美好的笑容,桃花李花虽满山遍野,与之相比便粗俗得很了。 我知道上天是有深意的,特地将这株海棠洒落在山谷。 海棠是天然的富贵资质,本不需要华丽的房屋或是贵重的盘子来陪衬它。 美丽的海棠好似美女酒后双颊微红,卷起衣袖红纱映现出肌自如雪。 山林浓密雾气重,遮住了阳光,海棠就好似在和风暖日中睡醒的美女。 一旦风雨来袭,海棠便似含泪佳人,神情凄婉。月下无人之时,它则更显清秀美好。 我饭后无事可做,拍着肚子散步,自在逍遥。 不去寺庙也不拜访乡邻,只是拄着拐杖来看挺拔的竹林。 突然与娇媚的海棠相对,更映照出我的衰老,无奈只能叹息一声,擦擦模糊的双眼仔细观看。 这偏僻的地方是从哪里得到这株海棠的?莫非是好事者从西蜀移来? 海棠不易从远处移栽,这一定是鸿鹄把种子衔来的。 海棠啊,我和你都远离家乡西蜀,流落异乡,为此应该共饮一杯,吟唱这感叹沦落天涯的诗篇。 明天酒醒后我还会独自前来,只怕到时海棠的花瓣已如雪片纷纷飞落,不忍触摸了。江南山林多瘴氣,草木繁茂,只有海棠這種名貴的花很是少見。 那株竹籬間的海棠宛如女子美好的笑容,桃花李花雖滿山遍野,與之相比便粗俗得很了。 我知道上天是有深意的,特地將這株海棠灑落在山谷。 海棠是天然的富貴資質,本不需要華麗的房屋或是貴重的盤子來陪襯它。 美麗的海棠好似美女酒後雙頰微紅,捲起衣袖紅紗映現出肌自如雪。 山林濃密霧氣重,遮住了陽光,海棠就好似在和風暖日中睡醒的美女。 一旦風雨來襲,海棠便似含淚佳人,神情悽婉。月下無人之時,它則更顯清秀美好。 我飯後無事可做,拍着肚子散步,自在逍遙。 不去寺廟也不拜訪鄉鄰,只是拄着柺杖來看挺拔的竹林。 突然與嬌媚的海棠相對,更映照出我的衰老,無奈只能嘆息一聲,擦擦模糊的雙眼仔細觀看。 這偏僻的地方是從哪裏得到這株海棠的?莫非是好事者從西蜀移來? 海棠不易從遠處移栽,這一定是鴻鵠把種子銜來的。 海棠啊,我和你都遠離家鄉西蜀,流落異鄉,爲此應該共飲一杯,吟唱這感嘆淪落天涯的詩篇。 明天酒醒後我還會獨自前來,只怕到時海棠的花瓣已如雪片紛紛飛落,不忍觸摸了。
注释
定惠院:在黄冈县东南。海棠:在定惠院东小山上。 地瘴:指南方山林间湿热蒸郁之气。 蕃(fán)草木:使草木繁茂。 苦:甚。 嫣(yān)然:形容笑容美好。 佳人:喻指海棠。佳人在空谷,用杜甫《佳人》诗“绝代有佳人,幽居在空谷”意。 荐:献,进。华屋:华丽的居室,富贵者所居。 晕(yùn):指酒后两颊的微红色。 “日暖”句:《明皇杂录》载,唐玄宗曾把醉中的杨贵妃比做“海棠睡未足”,这里诗人反用其意,把海棠比做春睡足的美人。 清淑:清秀美好。 “先生”二句:先生,诗人自指。无一事,诗人贬在黄州,被责令“不得签书公事”,故云。这是诗意转折之处,以下皆借海棠寄寓人生感慨。 “不问”二句:暗用《南史·袁粲传》,粲家居逍遥,得意出游,悠然而返。时“郡南一家,颇有竹石,粲率尔步往,亦不通主人,直造竹所,啸咏自得”。又《晋书·王徽之传》:“吴中一士大夫家有好竹,(徽之)欲观之,便出坐舆造竹下,讽啸良久。” 绝艳:指海棠。衰朽,诗人自谓。 陋邦:这里指黄州。“无乃”句:这句意谓莫非好事者从四川移栽。四川盛产海棠。 “衔子”句:说或是鸿鹄之类把海棠种子衔来此地。 “天涯”句:说自己与海棠都是流落天涯者,命运相同,令人感伤不已。“俱”字双绾花与人。 雪落纷纷:形容海棠凋零,纷纷飘落。 那忍触:犹言那忍见。 触:接触,遇。定惠院:在黃岡縣東南。海棠:在定惠院東小山上。 地瘴:指南方山林間溼熱蒸鬱之氣。 蕃(fán)草木:使草木繁茂。 苦:甚。 嫣(yān)然:形容笑容美好。 佳人:喻指海棠。佳人在空谷,用杜甫《佳人》詩“絕代有佳人,幽居在空谷”意。 薦:獻,進。華屋:華麗的居室,富貴者所居。 暈(yùn):指酒後兩頰的微紅色。 “日暖”句:《明皇雜錄》載,唐玄宗曾把醉中的楊貴妃比做“海棠睡未足”,這裏詩人反用其意,把海棠比做春睡足的美人。 清淑:清秀美好。 “先生”二句:先生,詩人自指。無一事,詩人貶在黃州,被責令“不得籤書公事”,故云。這是詩意轉折之處,以下皆借海棠寄寓人生感慨。 “不問”二句:暗用《南史·袁粲傳》,粲家居逍遙,得意出遊,悠然而返。時“郡南一家,頗有竹石,粲率爾步往,亦不通主人,直造竹所,嘯詠自得”。又《晉書·王徽之傳》:“吳中一士大夫家有好竹,(徽之)欲觀之,便出坐輿造竹下,諷嘯良久。” 絕豔:指海棠。衰朽,詩人自謂。 陋邦:這裏指黃州。“無乃”句:這句意謂莫非好事者從四川移栽。四川盛產海棠。 “銜子”句:說或是鴻鵠之類把海棠種子銜來此地。 “天涯”句:說自己與海棠都是流落天涯者,命運相同,令人感傷不已。“俱”字雙綰花與人。 雪落紛紛:形容海棠凋零,紛紛飄落。 那忍觸:猶言那忍見。 觸:接觸,遇。
赏析
本首诗是公元1080年(宋神宗元丰三年)苏轼到黄州不久寓居定惠院时所作。附近小山上有海棠一株,极为繁茂。苏轼对其甚为喜爱,每年海棠盛开的时候,都要置酒赏花。这首诗当是赏花时所作。 诗歌大致可以分为两大部分。这首诗前半部分反复刻画海棠,极力形容海棠幽独,高雅,美丽、清淑的品格,后半部分写诗人访海棠,见花生感,抒发了“天涯沦落俱可念”的情怀。这里赞美海棠,悲叹海棠,实际上也就是寄托作者的情操,悲叹自身的遭遇。全诗因物寄慨,形象鲜明,辞格超迈,不蹈袭前人,是东坡生平得意之作。 诗歌首句就点出瘴气蒸郁的恶劣环境、海棠的高贵和流落草莽间的孤寂,而“嫣然一笑竹篱间”则又深入一层,写出海棠不以境遇荣辱动其心的品格:纵然被放逐到荒郊野外,却仍然自信地微笑着,相形之下,遍山的桃李似乎都变得粗俗不堪。下句暗引杜甫“绝代有人,幽居在空谷”诗意,将海棠花比为空谷中的佳人,更突显出海棠花的绝代风华。 “自然富贵出天姿,不待金盘荐华屋”,诗人首先以简练的话语总括其自然富贵的风姿,以下四句则细笔描摹海棠的美丽和在早晨、日暖、雨中和月下的各种情态:她如醉酒的佳人,朱唇沾酒,红晕泛上脸颊。卷起绿纱的衣袖,映现出红润的肌肤。林深雾暗,很迟才能透进阳光;而当日色温暖,清风和畅的时候,春睡十分酣畅。在雨中,海棠垂着泪滴,显得凄怆可怜;而当月下无人之时,则越发地清雅婉淑。诗人发他的观察力和想象力,以拟人的手法从容不迫地对海棠作了多角度的描绘,既精细又不板滞。 诗歌的第二部分转而写诗人的感慨,但是却又不直接加以直白的议论,而是先活画出诗人的乐天与幽默:东坡先生饱食之后,闲得无事,便摩挲着肚皮漫步,不论是民居还是僧舍,只要看到修长的绿竹,就拄着拐杖敲门要细加欣赏。而后写诗人初见海棠的诧异与惊喜:忽然看到绝代的艳色出现在我这衰朽之身面前,不禁无言叹息,擦拭着有病的眼睛凝视着她。僻陋的黄州怎么会有这么高贵的海棠花呢。莫非是好事者从西蜀移来的。但是诗人很快又作出了否定:一寸多长的幼苗,怎么能够从远在千里之外的西蜀移植呢。肯定是鸿鹄衔来了种子落到此地才得以成长为这么一株明艳照人的鲜花。 诗人面对着来自故乡西蜀的海棠,不禁产生了同是天涯沦落人的感觉,一阵酸楚涌上心来,于是便痛饮一樽美酒,歌吟出这首诗篇。最后两句是尾声:明朝酒醒之后,作者他还会独自到来,只怕那时海棠的花瓣已如雪片纷纷飞落,不忍触摸了。这句虽是悬想之词,却是至情之语。 全诗的最大特色是以物喻人,而且每一描写都贴切自然。如海棠自西蜀来黄州的揣测实是诗人自身际遇的暗喻,而海棠在黄州“苦幽独”的精神苦闷同样是诗人自指,不过诗人虽然暗用心机进行比附,却并不显得生硬单调。虽是写“苦”,却常杂以愉快而幽默的笑语,苦中有乐,苦乐交织,使诗歌显出一种独特的格调。而其写物抒情,也正如纪昀所评“风姿高秀,兴像微深”,实在是苏轼诗中的精品。本首詩是公元1080年(宋神宗元豐三年)蘇軾到黃州不久寓居定惠院時所作。附近小山上有海棠一株,極爲繁茂。蘇軾對其甚爲喜愛,每年海棠盛開的時候,都要置酒賞花。這首詩當是賞花時所作。 詩歌大致可以分爲兩大部分。這首詩前半部分反覆刻畫海棠,極力形容海棠幽獨,高雅,美麗、清淑的品格,後半部分寫詩人訪海棠,見花生感,抒發了“天涯淪落俱可念”的情懷。這裏讚美海棠,悲嘆海棠,實際上也就是寄託作者的情操,悲嘆自身的遭遇。全詩因物寄慨,形象鮮明,辭格超邁,不蹈襲前人,是東坡生平得意之作。 詩歌首句就點出瘴氣蒸鬱的惡劣環境、海棠的高貴和流落草莽間的孤寂,而“嫣然一笑竹籬間”則又深入一層,寫出海棠不以境遇榮辱動其心的品格:縱然被放逐到荒郊野外,卻仍然自信地微笑着,相形之下,遍山的桃李似乎都變得粗俗不堪。下句暗引杜甫“絕代有人,幽居在空谷”詩意,將海棠花比爲空谷中的佳人,更突顯出海棠花的絕代風華。 “自然富貴出天姿,不待金盤薦華屋”,詩人首先以簡練的話語總括其自然富貴的風姿,以下四句則細筆描摹海棠的美麗和在早晨、日暖、雨中和月下的各種情態:她如醉酒的佳人,朱脣沾酒,紅暈泛上臉頰。捲起綠紗的衣袖,映現出紅潤的肌膚。林深霧暗,很遲才能透進陽光;而當日色溫暖,清風和暢的時候,春睡十分酣暢。在雨中,海棠垂着淚滴,顯得悽愴可憐;而當月下無人之時,則越發地清雅婉淑。詩人發他的觀察力和想象力,以擬人的手法從容不迫地對海棠作了多角度的描繪,既精細又不板滯。 詩歌的第二部分轉而寫詩人的感慨,但是卻又不直接加以直白的議論,而是先活畫出詩人的樂天與幽默:東坡先生飽食之後,閒得無事,便摩挲着肚皮漫步,不論是民居還是僧舍,只要看到修長的綠竹,就拄着柺杖敲門要細加欣賞。而後寫詩人初見海棠的詫異與驚喜:忽然看到絕代的豔色出現在我這衰朽之身面前,不禁無言嘆息,擦拭着有病的眼睛凝視着她。僻陋的黃州怎麼會有這麼高貴的海棠花呢。莫非是好事者從西蜀移來的。但是詩人很快又作出了否定:一寸多長的幼苗,怎麼能夠從遠在千里之外的西蜀移植呢。肯定是鴻鵠銜來了種子落到此地才得以成長爲這麼一株明豔照人的鮮花。 詩人面對着來自故鄉西蜀的海棠,不禁產生了同是天涯淪落人的感覺,一陣酸楚湧上心來,於是便痛飲一樽美酒,歌吟出這首詩篇。最後兩句是尾聲:明朝酒醒之後,作者他還會獨自到來,只怕那時海棠的花瓣已如雪片紛紛飛落,不忍觸摸了。這句雖是懸想之詞,卻是至情之語。 全詩的最大特色是以物喻人,而且每一描寫都貼切自然。如海棠自西蜀來黃州的揣測實是詩人自身際遇的暗喻,而海棠在黃州“苦幽獨”的精神苦悶同樣是詩人自指,不過詩人雖然暗用心機進行比附,卻並不顯得生硬單調。雖是寫“苦”,卻常雜以愉快而幽默的笑語,苦中有樂,苦樂交織,使詩歌顯出一種獨特的格調。而其寫物抒情,也正如紀昀所評“風姿高秀,興像微深”,實在是蘇軾詩中的精品。