游兰溪/游沙湖 遊蘭溪/遊沙湖

yóu lán xī yóu shā hú

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

huángzhōudōngnánsānshíwèishāyuēluóshīdiàn

mǎitiánjiānyīnwǎngxiāngtián

wénqiáorénpángānchángshànérlóng

suìwǎngqiúliáo

ānchángsuīlóngéryǐngjuérénzhǐhuàshūshùzhéshēnlerén

zhīyuēshǒuwèikǒujūnyǎnwèiěrjiēshírén

zhītóngyóuqīngquán

zàishuǐguōménwàièr

yǒuwángshǎoquánshuǐgānxiàlínlánshuǐ西liú

zuòyúnshānxiàlánduǎnjìnsōngjiānshājìngxiāoxiāoziguī

shuídàorénshēngzàishǎo

jūnkànliúshuǐshàngnéng西xiūjiāngbáichànghuáng

shìyǐnérguī

黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。

予买田其间,因往相田得疾。

闻麻桥人庞安常善医而聋。

遂往求疗。

安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。

余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。

”疾愈,与之同游清泉寺。

寺在蕲水郭门外二里许。

有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。

余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。

谁道人生无再少?

君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。

”是日剧饮而归。

黃州東南三十里爲沙湖,亦曰螺師店。

予買田其間,因往相田得疾。

聞麻橋人龐安常善醫而聾。

遂往求療。

安常雖聾,而穎悟絕人,以紙畫字,書不數字,輒深了人意。

餘戲之曰:“餘以手爲口,君以眼爲耳,皆一時異人也。

”疾愈,與之同遊清泉寺。

寺在蘄水郭門外二里許。

有王逸少洗筆泉,水極甘,下臨蘭溪,溪水西流。

餘作歌雲:“山下蘭芽短浸溪,松間沙路淨無泥,蕭蕭暮雨子規啼。

誰道人生無再少?

君看流水尚能西,休將白髮唱黃雞。

”是日劇飲而歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

黄州东南三十里为沙湖,也叫螺蛳店。我买田其中,因为去看田得了。听说麻桥人庞安常好医生而聋。就去寻求治疗。安常虽然耳聋,而聪明过人,以纸画字,写不了几个字,就加深了人的意志。我开玩笑的说:“我用手做口,你用眼为罢了,都是当时异人啊。”痊愈,与他一起游清泉寺。寺在蕲水县城外二里许。有王羲之的洗笔泉,水很甜,下到兰溪,溪水向西流去。多作歌说:“山下兰芽短浸在溪水,松林间小路清沙净无泥,傍晚细雨中杜鹃阵阵啼。谁说人老无再少?你看流水还能西,不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡。”这一天,喝得大醉回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃州東南三十里爲沙湖,也叫螺螄店。我買田其中,因爲去看田得了。聽說麻橋人龐安常好醫生而聾。就去尋求治療。安常雖然耳聾,而聰明過人,以紙畫字,寫不了幾個字,就加深了人的意志。我開玩笑的說:“我用手做口,你用眼爲罷了,都是當時異人啊。”痊癒,與他一起遊清泉寺。寺在蘄水縣城外二里許。有王羲之的洗筆泉,水很甜,下到蘭溪,溪水向西流去。多作歌說:“山下蘭芽短浸在溪水,松林間小路清沙淨無泥,傍晚細雨中杜鵑陣陣啼。誰說人老無再少?你看流水還能西,不必煩惱嘆白髮,多愁唱黃雞。”這一天,喝得大醉回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

①游兰溪:选自《东坡志林》。本篇一作《游沙湖》。游兰溪,游览兰溪。兰溪,在今湖北省浠水县东,水出竹箬山,其侧多兰,唐置兰溪县。时兰溪之水颇有盛名,唐代张又新《煎茶水记》说“蕲州兰溪石下水第三”。 ②黄州:现在湖北省黄岗一带。苏轼曾贬为黄州团练副使。 ③相:察看。 ④庞安常:人名,字时安,当时名医。儿时读书过目不忘,博物通古今。耳聋,但自学研习中医,尤善针灸,为人治病,十愈八九,救人无数,为乡里口碑。 ⑤颖悟绝人:聪明超过一般人。颖悟,聪明。绝,过。 ⑥辄:立即,就。 ⑦了:领悟。 ⑧戏:调笑。 ⑨异人:奇特的人。 ⑩蕲水:旧县名,治所在今湖北浠水县。 ⑪郭:外城,古代在城的外围加筑一道城墙。 ⑫王逸少:东晋著名书法家王羲之,表字逸少。传说他曾“临池学书,池水尽黑”。 ⑬甘:香甜,味美。 ⑭歌:指文中结尾部分的《浣溪沙》词,也是作者所作。原词的小序说:“游蕲水清泉寺。寺临兰溪,溪水西流。” ⑮萧萧:同“潇潇”,形容细雨。 ⑯子规:又名杜鹃鸟,布谷鸟,杜宇,𫛸𫛞(tí jué),常指杜鹃亚科和地鹃亚科的约60种树栖种类。杜鹃科鸟分布于全球的温带和热带地区,在东半球热带种类尤多。杜鹃栖息于植被稠密的地方,胆怯,常闻其声而不见其形。。 ⑰少:青春年少。 ⑱休将白发唱黄鸡:不要面对报晓的黄鸡悲叹自己的白发。黄鸡,报晓鸡。白居易《醉歌示妓人商玲珑》曰:“谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。黄鸡催晓丑时鸣,白发催年酉时没。腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失。”白居易称“黄鸡催晓”、“白日催年”,慨叹人就是在黄鸡的叫声、白日的流动中一天天变老的。苏轼在这里反其意而用之。 ⑲剧饮:开怀畅饮。①遊蘭溪:選自《東坡志林》。本篇一作《遊沙湖》。遊蘭溪,遊覽蘭溪。蘭溪,在今湖北省浠水縣東,水出竹箬山,其側多蘭,唐置蘭溪縣。時蘭溪之水頗有盛名,唐代張又新《煎茶水記》說“蘄州蘭溪石下水第三”。 ②黃州:現在湖北省黃崗一帶。蘇軾曾貶爲黃州團練副使。 ③相:察看。 ④龐安常:人名,字時安,當時名醫。兒時讀書過目不忘,博物通古今。耳聾,但自學研習中醫,尤善鍼灸,爲人治病,十愈八九,救人無數,爲鄉里口碑。 ⑤穎悟絕人:聰明超過一般人。穎悟,聰明。絕,過。 ⑥輒:立即,就。 ⑦了:領悟。 ⑧戲:調笑。 ⑨異人:奇特的人。 ⑩蘄水:舊縣名,治所在今湖北浠水縣。 ⑪郭:外城,古代在城的外圍加築一道城牆。 ⑫王逸少:東晉著名書法家王羲之,表字逸少。傳說他曾“臨池學書,池水盡黑”。 ⑬甘:香甜,味美。 ⑭歌:指文中結尾部分的《浣溪沙》詞,也是作者所作。原詞的小序說:“遊蘄水清泉寺。寺臨蘭溪,溪水西流。” ⑮蕭蕭:同“瀟瀟”,形容細雨。 ⑯子規:又名杜鵑鳥,布穀鳥,杜宇,鶗鴃(tí jué),常指杜鵑亞科和地鵑亞科的約60種樹棲種類。杜鵑科鳥分佈於全球的溫帶和熱帶地區,在東半球熱帶種類尤多。杜鵑棲息於植被稠密的地方,膽怯,常聞其聲而不見其形。。 ⑰少:青春年少。 ⑱休將白髮唱黃雞:不要面對報曉的黃雞悲嘆自己的白髮。黃雞,報曉雞。白居易《醉歌示妓人商玲瓏》曰:“誰道使君不解歌,聽唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時鳴,白髮催年酉時沒。腰間紅綬系未穩,鏡裏朱顏看已失。”白居易稱“黃雞催曉”、“白日催年”,慨嘆人就是在黃雞的叫聲、白日的流動中一天天變老的。蘇軾在這裏反其意而用之。 ⑲劇飲:開懷暢飲。

赏析

黄州东南三十里为沙湖,也叫螺蛳店。我买田其中,因为去看田得了。听说麻桥人庞安常好医生而聋。就去寻求治疗。安常虽然耳聋,而聪明过人,以纸画字,写不了几个字,就加深了人的意志。我开玩笑的说:“我用手做口,你用眼为罢了,都是当时异人啊。”痊愈,与他一起游清泉寺。寺在蕲水县城外二里许。有王羲之的洗笔泉,水很甜,下到兰溪,溪水向西流去。多作歌说:“山下兰芽短浸在溪水,松林间小路清沙净无泥,傍晚细雨中杜鹃阵阵啼。谁说人老无再少?你看流水还能西,不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡。”这一天,喝得大醉回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃州東南三十里爲沙湖,也叫螺螄店。我買田其中,因爲去看田得了。聽說麻橋人龐安常好醫生而聾。就去尋求治療。安常雖然耳聾,而聰明過人,以紙畫字,寫不了幾個字,就加深了人的意志。我開玩笑的說:“我用手做口,你用眼爲罷了,都是當時異人啊。”痊癒,與他一起遊清泉寺。寺在蘄水縣城外二里許。有王羲之的洗筆泉,水很甜,下到蘭溪,溪水向西流去。多作歌說:“山下蘭芽短浸在溪水,松林間小路清沙淨無泥,傍晚細雨中杜鵑陣陣啼。誰說人老無再少?你看流水還能西,不必煩惱嘆白髮,多愁唱黃雞。”這一天,喝得大醉回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表