饮酒四首 飲酒四首
雷觞淡于水,经年不濡唇。
爰有扰龙裔,为造英灵春。
英灵韵甚高,蒲萄难与邻。
他年血食汝,当配杜康神。
雷觴淡於水,經年不濡脣。
爰有擾龍裔,爲造英靈春。
英靈韻甚高,蒲萄難與鄰。
他年血食汝,當配杜康神。
分享
译文
雷喝淡于水,经过一年不沾唇。这里有驯龙裔,为制造英灵春。英灵韵很高,葡萄很难与邻居。其他年血吃你,当配杜康神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雷喝淡於水,經過一年不沾脣。這裏有馴龍裔,爲製造英靈春。英靈韻很高,葡萄很難與鄰居。其他年血喫你,當配杜康神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
雷喝淡于水,经过一年不沾唇。这里有驯龙裔,为制造英灵春。英灵韵很高,葡萄很难与邻居。其他年血吃你,当配杜康神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雷喝淡於水,經過一年不沾脣。這裏有馴龍裔,爲製造英靈春。英靈韻很高,葡萄很難與鄰居。其他年血喫你,當配杜康神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…