新渠诗 新渠詩

xīn qú shī

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

xīnzhīshuǐláishūshū

liúzhìtōng

chéngshénmínshǐzhī

wènshuíwèizhī

bāngjūnzhàohóu

xīnzhītiánzàizuǒyòu

láicòu

yúnliū

jiētángzhīrénshǐshíjīng

xīnzhīmínhuáitán

qièhuòzǒuérdiān

wángmìngzhàohóuyòuxīnmín

wángshìnián

hóuwèixīnmíněrláizhǐ

guīěrgàoěrlín

liángtiánqiānwàněrěr

ěrgēngěrshísuìwèiěryǒu

zhùshìtángkǒngshuòqiějiān

shēngwèitángmínbǎozhōu𫗴zhān

zàngtángyǒutún

tiānziyǒumìngwéiěrān

新渠之水,其来舒舒。

溢流于野,至于通衢。

渠成如神,民始不知。

问谁为之?

邦君赵侯。

新渠之田,在渠左右。

渠来奕奕,如赴如凑。

如云斯积,如屋斯溜。

嗟唐之人,始识粳稌。

新渠之民,自淮及潭。

挈其妇姑,或走而颠。

王命赵侯,宥我新民。

无与王事,以讫七年。

侯谓新民,尔既来止。

其归尔邑,告尔邻里。

良田千万,尔择尔取。

尔耕尔食,遂为尔有。

筑室于唐,孔硕且坚。

生为唐民,饱粥与𫗴。

死葬于唐,祭有鸡豚。

天子有命,我惟尔安。

新渠之水,其來舒舒。

溢流於野,至於通衢。

渠成如神,民始不知。

問誰爲之?

邦君趙侯。

新渠之田,在渠左右。

渠來奕奕,如赴如湊。

如雲斯積,如屋斯溜。

嗟唐之人,始識粳稌。

新渠之民,自淮及潭。

挈其婦姑,或走而顛。

王命趙侯,宥我新民。

無與王事,以訖七年。

侯謂新民,爾既來止。

其歸爾邑,告爾鄰里。

良田千萬,爾擇爾取。

爾耕爾食,遂爲爾有。

築室於唐,孔碩且堅。

生爲唐民,飽粥與饘。

死葬於唐,祭有雞豚。

天子有命,我惟爾安。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

新渠水,他来舒展舒展。泛滥在野外,到大街上。渠成像神,人们开始不知道。问是谁写的?邦君赵侯。新渠道的土地,在他身边。渠来奕奕,如到如紧凑。如云积蓄,如房屋这溜。感叹唐的人,开始认识粳稻稻米。新渠的人,从淮河到潭。带着妇女,有人逃跑而颠。王命赵侯,原谅我新居民。没有与王的事,用了七年。侯对新居民,你已经来了。他回去城,告诉你邻居。良田千万,你选择你取。你耕耘你的食物,于是当你有。筑室于唐,孔大且坚固。生为唐朝百姓,饱与吃粥。死后葬在唐,祭祀有鸡、猪。天子有命令,我希望你平安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新渠水,他來舒展舒展。氾濫在野外,到大街上。渠成像神,人們開始不知道。問是誰寫的?邦君趙侯。新渠道的土地,在他身邊。渠來奕奕,如到如緊湊。如雲積蓄,如房屋這溜。感嘆唐的人,開始認識粳稻稻米。新渠的人,從淮河到潭。帶着婦女,有人逃跑而顛。王命趙侯,原諒我新居民。沒有與王的事,用了七年。侯對新居民,你已經來了。他回去城,告訴你鄰居。良田千萬,你選擇你取。你耕耘你的食物,於是當你有。築室於唐,孔大且堅固。生爲唐朝百姓,飽與喫粥。死後葬在唐,祭祀有雞、豬。天子有命令,我希望你平安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

新渠水,他来舒展舒展。泛滥在野外,到大街上。渠成像神,人们开始不知道。问是谁写的?邦君赵侯。新渠道的土地,在他身边。渠来奕奕,如到如紧凑。如云积蓄,如房屋这溜。感叹唐的人,开始认识粳稻稻米。新渠的人,从淮河到潭。带着妇女,有人逃跑而颠。王命赵侯,原谅我新居民。没有与王的事,用了七年。侯对新居民,你已经来了。他回去城,告诉你邻居。良田千万,你选择你取。你耕耘你的食物,于是当你有。筑室于唐,孔大且坚固。生为唐朝百姓,饱与吃粥。死后葬在唐,祭祀有鸡、猪。天子有命令,我希望你平安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新渠水,他來舒展舒展。氾濫在野外,到大街上。渠成像神,人們開始不知道。問是誰寫的?邦君趙侯。新渠道的土地,在他身邊。渠來奕奕,如到如緊湊。如雲積蓄,如房屋這溜。感嘆唐的人,開始認識粳稻稻米。新渠的人,從淮河到潭。帶着婦女,有人逃跑而顛。王命趙侯,原諒我新居民。沒有與王的事,用了七年。侯對新居民,你已經來了。他回去城,告訴你鄰居。良田千萬,你選擇你取。你耕耘你的食物,於是當你有。築室於唐,孔大且堅固。生爲唐朝百姓,飽與喫粥。死後葬在唐,祭祀有雞、豬。天子有命令,我希望你平安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表