黠鼠赋 黠鼠賦
苏子夜坐,有鼠方啮。
拊床而止之,既止复作。
使童子烛之,有橐中空。
嘐嘐聱聱,声在橐中。
曰:“噫!
此鼠之见闭而不得去者也。
”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。
童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?
向为何声,岂其鬼耶?
”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。
苏子叹曰:“异哉,是鼠之黠也!
闭于橐中,橐坚而不可穴也。
故不啮而啮,以声致人;
不死而死,以形求脱也。
吾闻有生,莫智于人。
扰龙伐蛟,登龟狩麟,役万物而君之,卒见使于一鼠,堕此虫之计中,惊脱兔于处女,乌在其为智也?
”
坐而假寐,私念其故。
若有告余者,曰:“汝为多学而识之,望道而未见也,不一于汝而二于物,故一鼠之啮而为之变也。
人能碎千金之璧而不能无失声于破釜,能搏猛虎不能无变色于蜂虿,此不一之患也。
言出于汝而忘之耶!
”余俛而笑,仰而觉。
使童子执笔,记余之作。
蘇子夜坐,有鼠方齧。
拊牀而止之,既止復作。
使童子燭之,有橐中空。
嘐嘐聱聱,聲在橐中。
曰:“噫!
此鼠之見閉而不得去者也。
”發而視之,寂無所有,舉燭而索,中有死鼠。
童子驚曰:“是方齧也,而遽死也?
向爲何聲,豈其鬼耶?
”覆而出之,墮地乃走,雖有敏者,莫措其手。
蘇子嘆曰:“異哉,是鼠之黠也!
閉於橐中,橐堅而不可穴也。
故不齧而齧,以聲致人;
不死而死,以形求脫也。
吾聞有生,莫智於人。
擾龍伐蛟,登龜狩麟,役萬物而君之,卒見使於一鼠,墮此蟲之計中,驚脫兔於處女,烏在其爲智也?
”
坐而假寐,私念其故。
若有告餘者,曰:“汝爲多學而識之,望道而未見也,不一於汝而二於物,故一鼠之齧而爲之變也。
人能碎千金之璧而不能無失聲於破釜,能搏猛虎不能無變色於蜂蠆,此不一之患也。
言出於汝而忘之耶!
”餘俛而笑,仰而覺。
使童子執筆,記餘之作。
分享
译文
我夜里坐(在床边休息),听见有只老鼠正在咬(东西)。捶床而阻止了他,声音已经停止了,又发出声音。使儿童照的,有(个)袋子里面是空的。很很聱聱,从袋子里发出。说:“唉!这只老鼠被关在里面不能离开。”出发去看的,静静得什么也没有,(童子)拿起蜡烛来寻找,袋子中有一只死老鼠。童子惊讶地说:“这正在咬了,而就死了?刚才是什么声音,难道有鬼吗?”覆盖而出的,老鼠一落地就跑了,即使有身手再敏捷的人也来不及动手去抓(它),没有人注意他的手。我感叹说:“真奇怪,这只老鼠的狡猾!(老鼠)被关在袋子里,袋子是坚固的,老鼠是不能够钻洞的。所以不咬,咬,用声音招引人(来);在没有死的时候装死,用死的假象(来)谋求逃脱。我听说有生,没有什么动物比人更有智慧的了。驯龙砍蛟,捉取神龟、狩猎麒麟,役使世界上所有的东西并且统治他们,最终被一只老鼠利用,陷入这只老鼠的诡计中,惊如果兔子在处女,(这里面)人的智慧(又表现)在哪里呢?”我坐下来,自己在心里想这件事的原因。如果有告诉我的,说:“你是个博学强记的,但还是离道很远,没有一个在你而二在物,所以一只老鼠发出叫声就能招引你受它支配,帮它改变困境。人能打破价值千金的璧就不能没有失去声音在破釜,能捕捉老虎不能没有改变颜色在蜂蝎,这是不专一的结果。说出来对你就忘记了吗!”我低头暗笑,仰起身子又醒悟了。让童子拿笔,记得我的作。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我夜裏坐(在牀邊休息),聽見有隻老鼠正在咬(東西)。捶牀而阻止了他,聲音已經停止了,又發出聲音。使兒童照的,有(個)袋子裏面是空的。很很聱聱,從袋子裏發出。說:“唉!這隻老鼠被關在裏面不能離開。”出發去看的,靜靜得什麼也沒有,(童子)拿起蠟燭來尋找,袋子中有一隻死老鼠。童子驚訝地說:“這正在咬了,而就死了?剛纔是什麼聲音,難道有鬼嗎?”覆蓋而出的,老鼠一落地就跑了,即使有身手再敏捷的人也來不及動手去抓(它),沒有人注意他的手。我感嘆說:“真奇怪,這隻老鼠的狡猾!(老鼠)被關在袋子裏,袋子是堅固的,老鼠是不能夠鑽洞的。所以不咬,咬,用聲音招引人(來);在沒有死的時候裝死,用死的假象(來)謀求逃脫。我聽說有生,沒有什麼動物比人更有智慧的了。馴龍砍蛟,捉取神龜、狩獵麒麟,役使世界上所有的東西並且統治他們,最終被一隻老鼠利用,陷入這隻老鼠的詭計中,驚如果兔子在處女,(這裏面)人的智慧(又表現)在哪裏呢?”我坐下來,自己在心裏想這件事的原因。如果有告訴我的,說:“你是個博學強記的,但還是離道很遠,沒有一個在你而二在物,所以一隻老鼠發出叫聲就能招引你受它支配,幫它改變困境。人能打破價值千金的璧就不能沒有失去聲音在破釜,能捕捉老虎不能沒有改變顏色在蜂蠍,這是不專一的結果。說出來對你就忘記了嗎!”我低頭暗笑,仰起身子又醒悟了。讓童子拿筆,記得我的作。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
⑴黠:狡猾。 ⑵啮:咬。 ⑶拊:拍。 ⑷止:使……停止 ⑸橐【tuó】:袋子。 ⑹嘐【jiāo】嘐聱【áo】聱:这里是形容老鼠咬物的声音。 ⑺见闭:被关闭。见:被 。 ⑻发:打开。 ⑼索:搜索。 ⑽穴:咬洞,这里作动词用。 ⑾致:招引。 ⑿扰龙伐蛟:扰,驯服。伐,击,刺杀。此处指“擒”。 ⒀登龟狩麟:登,捉取。狩,狩猎。 ⒁君:统治,这里作动词用。 ⒂见使:被役使。 ⒃堕:陷入。 ⒄脱兔于处女:起初像处女一样沉静(使敌方不做防备)然后像逃跑的兔子一样突然行动,使对方来不及出击,这里指老鼠从静到动的突变。 ⒅乌:何,哪里。 ⒆虿【chài】:蝎子。 ⒇俛【fǔ】:俯下身子。⑴黠:狡猾。 ⑵齧:咬。 ⑶拊:拍。 ⑷止:使……停止 ⑸橐【tuó】:袋子。 ⑹嘐【jiāo】嘐聱【áo】聱:這裏是形容老鼠咬物的聲音。 ⑺見閉:被關閉。見:被 。 ⑻發:打開。 ⑼索:搜索。 ⑽穴:咬洞,這裏作動詞用。 ⑾致:招引。 ⑿擾龍伐蛟:擾,馴服。伐,擊,刺殺。此處指“擒”。 ⒀登龜狩麟:登,捉取。狩,狩獵。 ⒁君:統治,這裏作動詞用。 ⒂見使:被役使。 ⒃墮:陷入。 ⒄脫兔於處女:起初像處女一樣沉靜(使敵方不做防備)然後像逃跑的兔子一樣突然行動,使對方來不及出擊,這裏指老鼠從靜到動的突變。 ⒅烏:何,哪裏。 ⒆蠆【chài】:蠍子。 ⒇俛【fǔ】:俯下身子。
赏析
本文是苏轼少年时代写的一篇咏物赋。它寓哲理于趣味之中,可以使读者于诙谐的叙述中获得有益的启示。它就一只老鼠在人面前施展诡计逃脱的事,说明一个道理:人做事心要专一,才不至于被突然事变所左右。《黠鼠赋》,看其表面题旨当是通过黠鼠利用人的疏忽而乘机狡猾脱逃的日常小事,来说明人即使聪明,也须将自身与自然万物合一,否则将“见使于一鼠”的道理。带给我们的启示是:我们应该将自身与自然万物合一,避免将两者区分开来,而游于万物之外。 第一段叙黠鼠橐中啮咬及坠地逃走的始末。在这一段里,作者赋鼠之黠是虚实相因,老鼠出场不多,直赋其形的只是装死、逃跑,但是老鼠之黠却表现得淋漓尽致。这正是通过它的对立面——人来完成的。作者赋鼠之黠,穿插写人,不仅使文章生气勃勃,跌宕起伏,意趣横生,无呆板之迹,更重要的是为咏物寓理做了开拓。 第二段通过分析老鼠骗人逃脱的伎俩,写作者悟出鼠的狡滑,感慨身为万物之灵的人也不免被老鼠所蒙骗。这一段于全篇占有很重要的地位,如果说该文是蓄理于叙事之中,这一段则是由叙事转入说理的桥梁,它起了承上启下的作用。先是由老鼠的行动推想它的动机,足以说明老鼠之“黠”;接着又从人能降四物,可见人比老鼠要高明,但却遭到老鼠的暗算。这就不得不叫作者步水溯源,于是就自然地过渡到下面推原一段,而且显得天衣无缝。 第三段写人为物所用的原因,在于志不凝,心不专。揭示中心:自己不能与自然万物合一,反而受外物左右,这是人被老鼠欺骗的真正原因。这一段是全篇重点之所在。也就是说,作者赋鼠的真正目的在于此。前人谈古文的写作时,谈到“小题大作法”。就以此篇为例,也正是因为一只老鼠引起了一番哲理的阐发。最后两句交待了 《黠鼠赋》的写作由来,是有感而发,即事成篇。在收笔之处,作者以平淡之语写来,虽语朴而情真,绾合叙事之始末。从文章布局来看,于人物也有必要的交代,显得特别严谨。结穴处,我们看到苏子、童子为黠鼠而忙碌,与题目 《黠鼠赋》 又息息相关。 此赋文字简短,仅有二百八十余字。但却洋溢着浓厚的情趣,又渗透着深永的哲理。读之若身临其境,看到了老鼠的一次精彩表演,又好象上了一堂生动有趣的哲学课,真可谓“趣幽旨深”,蓄理在中,耐人寻味。就其思想内容来讲,已远远超出赋鼠本身。它借一只黠鼠利用人的疏忽,狡猾地逃脱的日常小事,引出了一番议论。从而 说明一个道理:最有智慧的人类,倘能精神集中,发挥智力,便能搏猛虎,役万物;如果精力分故,懈怠疏忽,就难免不”见使一鼠“,变色于蜂虿。在艺术表现上,最为突出的特点是:趣幽旨深。读此赋,我们首先感觉到的是很有情趣。既有如读寓言的一览欲尽的吸引力,又能启发一个人的推理动机。文章的布局结构也很有特色,首先是叙事与说理的密切结合,叙事为说理张本;其次是人、鼠活动穿插其间,使文情错落,不直不板。本文是蘇軾少年時代寫的一篇詠物賦。它寓哲理於趣味之中,可以使讀者於詼諧的敘述中獲得有益的啓示。它就一隻老鼠在人面前施展詭計逃脫的事,說明一個道理:人做事心要專一,纔不至於被突然事變所左右。《黠鼠賦》,看其表面題旨當是通過黠鼠利用人的疏忽而乘機狡猾脫逃的日常小事,來說明人即使聰明,也須將自身與自然萬物合一,否則將“見使於一鼠”的道理。帶給我們的啓示是:我們應該將自身與自然萬物合一,避免將兩者區分開來,而遊於萬物之外。 第一段敘黠鼠橐中齧咬及墜地逃走的始末。在這一段裏,作者賦鼠之黠是虛實相因,老鼠出場不多,直賦其形的只是裝死、逃跑,但是老鼠之黠卻表現得淋漓盡致。這正是通過它的對立面——人來完成的。作者賦鼠之黠,穿插寫人,不僅使文章生氣勃勃,跌宕起伏,意趣橫生,無呆板之跡,更重要的是爲詠物寓理做了開拓。 第二段通過分析老鼠騙人逃脫的伎倆,寫作者悟出鼠的狡滑,感慨身爲萬物之靈的人也不免被老鼠所矇騙。這一段於全篇佔有很重要的地位,如果說該文是蓄理於敘事之中,這一段則是由敘事轉入說理的橋樑,它起了承上啓下的作用。先是由老鼠的行動推想它的動機,足以說明老鼠之“黠”;接着又從人能降四物,可見人比老鼠要高明,但卻遭到老鼠的暗算。這就不得不叫作者步水溯源,於是就自然地過渡到下面推原一段,而且顯得天衣無縫。 第三段寫人爲物所用的原因,在於志不凝,心不專。揭示中心:自己不能與自然萬物合一,反而受外物左右,這是人被老鼠欺騙的真正原因。這一段是全篇重點之所在。也就是說,作者賦鼠的真正目的在於此。前人談古文的寫作時,談到“小題大作法”。就以此篇爲例,也正是因爲一隻老鼠引起了一番哲理的闡發。最後兩句交待了 《黠鼠賦》的寫作由來,是有感而發,即事成篇。在收筆之處,作者以平淡之語寫來,雖語樸而情真,綰合敘事之始末。從文章佈局來看,於人物也有必要的交代,顯得特別嚴謹。結穴處,我們看到蘇子、童子爲黠鼠而忙碌,與題目 《黠鼠賦》 又息息相關。 此賦文字簡短,僅有二百八十餘字。但卻洋溢着濃厚的情趣,又滲透着深永的哲理。讀之若身臨其境,看到了老鼠的一次精彩表演,又好象上了一堂生動有趣的哲學課,真可謂“趣幽旨深”,蓄理在中,耐人尋味。就其思想內容來講,已遠遠超出賦鼠本身。它借一隻黠鼠利用人的疏忽,狡猾地逃脫的日常小事,引出了一番議論。從而 說明一個道理:最有智慧的人類,倘能精神集中,發揮智力,便能搏猛虎,役萬物;如果精力分故,懈怠疏忽,就難免不”見使一鼠“,變色於蜂蠆。在藝術表現上,最爲突出的特點是:趣幽旨深。讀此賦,我們首先感覺到的是很有情趣。既有如讀寓言的一覽欲盡的吸引力,又能啓發一個人的推理動機。文章的佈局結構也很有特色,首先是敘事與說理的密切結合,敘事爲說理張本;其次是人、鼠活動穿插其間,使文情錯落,不直不板。