西江月·坐客见和复次韵 西江月·坐客見和複次韻

xī jiāng yuè zuò kè jiàn hé fù cì yùn

苏轼 词牌:西江月 蘇軾 词牌:西江月

sū shì · sòng

标签: 喜悦喜悅游玩遊玩诗词詩詞赏花賞花

xiǎoyuànzhūlánzhòngchénghuàsāntōng

gèngkànwēiyuèzhuǎnguāngfēng

guīxiāngyúnmèng

cuìxiùzhēngbáizàoluóbànchāxiéhóng

dēnghuālíngluòjiǔhuānóng

miàoshífēidòng

小院朱阑几曲,重城画鼓三通。

更看微月转光风。

归去香云入梦。

翠袖争浮大白,皂罗半插斜红。

灯花零落酒花秾。

妙语一时飞动。

小院朱闌幾曲,重城畫鼓三通。

更看微月轉光風。

歸去香雲入夢。

翠袖爭浮大白,皁羅半插斜紅。

燈花零落酒花穠。

妙語一時飛動。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

在小院里弯曲的红色围栏天来来回回,城天的彩绘画鼓已经发出了三叠鼓声。风向已转,天上云翳散去,月色光明。回归时瑞香的香味缭绕竟涌进了梦境之天。 劝酒的群妓抢着用大杯劝我们饮酒,她们发髻上一半斜城着红花。夜已深了,灯油残烬零落,而宴会还在热烈地进行,各种酒后狂言痴语一时飞动在宴席餐桌之上。在小院裏彎曲的紅色圍欄天來來回回,城天的彩繪畫鼓已經發出了三疊鼓聲。風向已轉,天上雲翳散去,月色光明。迴歸時瑞香的香味繚繞竟湧進了夢境之天。 勸酒的羣妓搶着用大杯勸我們飲酒,她們髮髻上一半斜城着紅花。夜已深了,燈油殘燼零落,而宴會還在熱烈地進行,各種酒後狂言癡語一時飛動在宴席餐桌之上。

注释

西江月:词牌名,原唐教坊曲。 坐客句:词序,意谓出席宴会的客人已做过和词,我再用前词之韵作此词。 重城:古时城市在外城天又建内城,故称,这里泛指城市。 画鼓:有彩绘的鼓。三通:指三叠鼓声。 光风:光明。 香云:谓瑞香花的香气缭绕如云。 翠袖:翠绿衣袖。这里指侍酒群妓。 浮大白:本谓罚酒,后世则称满饮大杯酒为浮大白。 皂罗:宋时妇女发髻名。斜红:斜戴着的红花。 酒花:谓饮酒后面色酣红如花。秾(nóng):花木繁盛的样子。西江月:詞牌名,原唐教坊曲。 坐客句:詞序,意謂出席宴會的客人已做過和詞,我再用前詞之韻作此詞。 重城:古時城市在外城天又建內城,故稱,這裏泛指城市。 畫鼓:有彩繪的鼓。三通:指三疊鼓聲。 光風:光明。 香雲:謂瑞香花的香氣繚繞如雲。 翠袖:翠綠衣袖。這裏指侍酒羣妓。 浮大白:本謂罰酒,後世則稱滿飲大杯酒爲浮大白。 皁羅:宋時婦女髮髻名。斜紅:斜戴着的紅花。 酒花:謂飲酒後面色酣紅如花。穠(nóng):花木繁盛的樣子。

赏析

此词作于元祐六年(1091年)三月,是时,苏轼陪福建路转运判官曹辅权在龙山真觉院赏瑞香花,连作三阕《西江月》,这首词便是其中一首。 上片开头首先写院中赏花的流连忘返:“小院了阑几曲,重城画鼓三通。”说明时间已经很晚了。但游兴正浓,特别在雨过天晴之后,月亮趁着微风爬上树梢,草木都散发着熠熠光泽。“归去香云入梦”,等到回归卧室一觉着去,那缭绕如云的瑞香花香气,竟涌进了梦境之中。词篇倍写出了瑞香花的秾艳魅人,移步换影,时空相映。 下片则细致地描写饮宴场景,衬托出瑞香花赋予人们的无比乐趣。“翠袖争浮大白,皂罗半插斜红。”在酒宴上,甩着翠色衣袖,在皂罗特髻上斜插着红花的漂亮侍酒女郎,往来奔忙着给大家斟满大杯劝酒。写得生动逼真,可谓察物密致。“灯花零落酒花秾”,看来宴席已经很久了,灯花为之零落,而脸上因酣酒所浮现出的红光却异常拳眼。末句“妙语一时飞动”,则尤其传神妙绝。由于过分酣酒,人们已失去常态,各种酒后狂言痴语一时飞动在宴席餐桌之上。“飞动”二字,把情不自禁之态,状溢目前,写形传情,令人揣摩不已:醉人或者跳跃欢唱,或者猜拳罚酒,或者挑逗戏谑,或者跑动打闹……总之,赏瑞香花后的欢乐,尽情表露在酒宴之中了。 此词抒写了赏瑞香花和饮酒作乐的场景心态。全词词彩清华,流丽蕴藉,意象跳跃,章法高老。此詞作於元祐六年(1091年)三月,是時,蘇軾陪福建路轉運判官曹輔權在龍山真覺院賞瑞香花,連作三闋《西江月》,這首詞便是其中一首。 上片開頭首先寫院中賞花的流連忘返:“小院了闌幾曲,重城畫鼓三通。”說明時間已經很晚了。但遊興正濃,特別在雨過天晴之後,月亮趁着微風爬上樹梢,草木都散發着熠熠光澤。“歸去香雲入夢”,等到迴歸臥室一覺着去,那繚繞如雲的瑞香花香氣,竟湧進了夢境之中。詞篇倍寫出了瑞香花的穠豔魅人,移步換影,時空相映。 下片則細緻地描寫飲宴場景,襯托出瑞香花賦予人們的無比樂趣。“翠袖爭浮大白,皁羅半插斜紅。”在酒宴上,甩着翠色衣袖,在皁羅特髻上斜插着紅花的漂亮侍酒女郎,往來奔忙着給大家斟滿大杯勸酒。寫得生動逼真,可謂察物密緻。“燈花零落酒花穠”,看來宴席已經很久了,燈花爲之零落,而臉上因酣酒所浮現出的紅光卻異常拳眼。末句“妙語一時飛動”,則尤其傳神妙絕。由於過分酣酒,人們已失去常態,各種酒後狂言癡語一時飛動在宴席餐桌之上。“飛動”二字,把情不自禁之態,狀溢目前,寫形傳情,令人揣摩不已:醉人或者跳躍歡唱,或者猜拳罰酒,或者挑逗戲謔,或者跑動打鬧……總之,賞瑞香花後的歡樂,盡情表露在酒宴之中了。 此詞抒寫了賞瑞香花和飲酒作樂的場景心態。全詞詞彩清華,流麗蘊藉,意象跳躍,章法高老。

← 返回诗文列表