闻子由瘦?儋耳至难得肉食? 聞子由瘦?儋耳至難得肉食?

wén zi yóu shòu dān ěr zhì nán dé ròu shí

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

jiànhuāzhūròushíhuángzhōu

réndùndùnshíshǔjiànxūnshǔshāobiān

jiùwénchángǒushāojìnxiāyuán

shíniánjīngguóyànféizhùzhēnghuāhóng

cóngláijiāngjūnjīnzhěāntuō

?yànyúnjiāngjūnshíbǎoménértànyuē

zuǒyòuyuējiāngjūnjiāngjūnwèichángchūshǎozhì

?rényántiānxiàzhèngwèijiéwèixián鹿

hǎikāngbiéjiàwèimàokuāndàiluòjīngtóng

xiāngkànhuìzuòliǎngxiānháixiāngdìnghuáng

五日一见花猪肉,十日一遇黄鸡粥。

土人顿顿食署芋,荐以薰鼠烧蝙蝠。

旧闻蜜唧尝呕吐,稍近虾蟆缘习俗。

十年京国厌肥羜,日日烝花压红玉。

従来此腹负将军,今者固宜安脱粟。

?俗谚云:大将军食饱扪腹而叹曰:我不负汝。

左右曰:将军固不负此腹,此腹负将军,未尝出少智虑也。

?人言天下无正味,蝍蛆未遽贤麋鹿。

海康别驾复何为,帽宽带落惊僮仆。

相看会作两臞仙,还乡定可骑黄鹄。

五日一見花豬肉,十日一遇黃雞粥。

土人頓頓食署芋,薦以薰鼠燒蝙蝠。

舊聞蜜唧嘗嘔吐,稍近蝦蟆緣習俗。

十年京國厭肥羜,日日烝花壓紅玉。

従來此腹負將軍,今者固宜安脫粟。

?俗諺雲:大將軍食飽捫腹而嘆曰:我不負汝。

左右曰:將軍固不負此腹,此腹負將軍,未嘗出少智慮也。

?人言天下無正味,蝍蛆未遽賢麋鹿。

海康別駕復何爲,帽寬帶落驚僮僕。

相看會作兩臞仙,還鄉定可騎黃鵠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

五天一次见到花猪肉,十天一遇到黄鸡肉粥。土人顿顿食署芋头,推荐用薰鼠烧蝙蝠。旧闻蜜唧尝呕吐,稍近蛤蟆缘习俗。十年京国厌肥羜,天天把花压红玉。跟着来到这肚子辜负将军,现在的人当然应该怎么糙米。?俗话说:大将军吃饱肚子而感叹说……:我不欠你。左右说:将军本来就不辜负这肚子,这肚子辜负将军,从来没有出过智慧的。?人们说中国没有真正的美味,蝍蛆没有马上贤麋鹿。海康别驾又做什么,帽宽带落惊仆人。看会作两腥仙,回到故乡定可以骑天鹅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考五天一次見到花豬肉,十天一遇到黃雞肉粥。土人頓頓食署芋頭,推薦用薰鼠燒蝙蝠。舊聞蜜唧嘗嘔吐,稍近蛤蟆緣習俗。十年京國厭肥羜,天天把花壓紅玉。跟着來到這肚子辜負將軍,現在的人當然應該怎麼糙米。?俗話說:大將軍喫飽肚子而感嘆說……:我不欠你。左右說:將軍本來就不辜負這肚子,這肚子辜負將軍,從來沒有出過智慧的。?人們說中國沒有真正的美味,蝍蛆沒有馬上賢麋鹿。海康別駕又做什麼,帽寬帶落驚僕人。看會作兩腥仙,回到故鄉定可以騎天鵝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

五天一次见到花猪肉,十天一遇到黄鸡肉粥。土人顿顿食署芋头,推荐用薰鼠烧蝙蝠。旧闻蜜唧尝呕吐,稍近蛤蟆缘习俗。十年京国厌肥羜,天天把花压红玉。跟着来到这肚子辜负将军,现在的人当然应该怎么糙米。?俗话说:大将军吃饱肚子而感叹说……:我不欠你。左右说:将军本来就不辜负这肚子,这肚子辜负将军,从来没有出过智慧的。?人们说中国没有真正的美味,蝍蛆没有马上贤麋鹿。海康别驾又做什么,帽宽带落惊仆人。看会作两腥仙,回到故乡定可以骑天鹅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考五天一次見到花豬肉,十天一遇到黃雞肉粥。土人頓頓食署芋頭,推薦用薰鼠燒蝙蝠。舊聞蜜唧嘗嘔吐,稍近蛤蟆緣習俗。十年京國厭肥羜,天天把花壓紅玉。跟着來到這肚子辜負將軍,現在的人當然應該怎麼糙米。?俗話說:大將軍喫飽肚子而感嘆說……:我不欠你。左右說:將軍本來就不辜負這肚子,這肚子辜負將軍,從來沒有出過智慧的。?人們說中國沒有真正的美味,蝍蛆沒有馬上賢麋鹿。海康別駕又做什麼,帽寬帶落驚僕人。看會作兩腥仙,回到故鄉定可以騎天鵝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表