万松亭(并叙) 萬松亭(並敘)

wàn sōng tíng bìng xù

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

chéngxiànlìngzhāngzhíwànsōngdàozhōuxíngzhěqiěmíngtíng

wèishíniánérsōngzhīcúnzhěshísān

shāngláizhězhīzuòshìshī

shíniánzāizhǒngbǎiniánguīhǎorénzhù

yúnniánzhīshùzhī

shíniánzhīshùzhī

bǎiniánzhīshùzhī

xiànlìngruòtóngcāngshìtíngsōngyīngzhǎngzisūnzhī

tiāngōngjiùjīnèhuǒjiěliánbīngxuě姿

wèiwènzhūnéngbàoyīnqínjiǎogōngshī

麻城县令张毅,植万松于道周以芘行者,且以名其亭。

去未十年,而松之存者十不及三四。

伤来者之不嗣其意也,故作是诗。

十年栽种百年规,好德无人助我仪。

(古语云:一年之计,树之以谷;

十年之计,树之以木;

百年之计,树之以德。

)县令若同仓庾氏,亭松应长子孙枝。

天公不救斧斤厄,野火解怜冰雪姿。

为问几株能合抱,殷勤记取角弓诗。

麻城縣令張毅,植萬松於道周以芘行者,且以名其亭。

去未十年,而松之存者十不及三四。

傷來者之不嗣其意也,故作是詩。

十年栽種百年規,好德無人助我儀。

(古語云:一年之計,樹之以谷;

十年之計,樹之以木;

百年之計,樹之以德。

)縣令若同倉庾氏,亭松應長子孫枝。

天公不救斧斤厄,野火解憐冰雪姿。

爲問幾株能合抱,殷勤記取角弓詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

麻城县县令张毅,植物在路边以万松行的庇护,而且因为把亭。去未十年,而松的保存的有不到三四。受伤来的不继承他的意思,所以写了这首诗。十年栽种百年规划,好德没有人帮我仪。(古语说:(做)一年的打算,树的以粮食;(做)十年的打算,种植树木;百年的计划,树之以德。)县令如果同仓庾氏,亭松应长子孙枝。天公不救斧子困境,野火缓解可怜冰雪资质。为问几株不能合抱,殷勤记牛角弓诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考麻城縣縣令張毅,植物在路邊以萬松行的庇護,而且因爲把亭。去未十年,而松的保存的有不到三四。受傷來的不繼承他的意思,所以寫了這首詩。十年栽種百年規劃,好德沒有人幫我儀。(古語說:(做)一年的打算,樹的以糧食;(做)十年的打算,種植樹木;百年的計劃,樹之以德。)縣令如果同倉庾氏,亭松應長子孫枝。天公不救斧子困境,野火緩解可憐冰雪資質。爲問幾株不能合抱,殷勤記牛角弓詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

麻城县县令张毅,植物在路边以万松行的庇护,而且因为把亭。去未十年,而松的保存的有不到三四。受伤来的不继承他的意思,所以写了这首诗。十年栽种百年规划,好德没有人帮我仪。(古语说:(做)一年的打算,树的以粮食;(做)十年的打算,种植树木;百年的计划,树之以德。)县令如果同仓庾氏,亭松应长子孙枝。天公不救斧子困境,野火缓解可怜冰雪资质。为问几株不能合抱,殷勤记牛角弓诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考麻城縣縣令張毅,植物在路邊以萬松行的庇護,而且因爲把亭。去未十年,而松的保存的有不到三四。受傷來的不繼承他的意思,所以寫了這首詩。十年栽種百年規劃,好德沒有人幫我儀。(古語說:(做)一年的打算,樹的以糧食;(做)十年的打算,種植樹木;百年的計劃,樹之以德。)縣令如果同倉庾氏,亭松應長子孫枝。天公不救斧子困境,野火緩解可憐冰雪資質。爲問幾株不能合抱,殷勤記牛角弓詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表