题文与可墨竹(并叙) 題文與可墨竹(並敘)

tí wén yǔ kě mò zhú bìng xù

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

rénwénwèidàoshīwángzhízhōngzuòzhúqiěwèizhízhōng使shǐrénshūdàizizhānláilìngzuòshī

méiniánérshìshǐháicháojiànzhīnǎishǒu

réndìngrényóuzài

shīmíngcǎoshèngjiānzhúsānmèi

shíshíchūshíhuāngguàixiàngwài

shìzhīzhēnzhīshǎnghuìzuì

zhīyīnnányǎnshǎodài

shuíyúnshēngxiāngjiàngōngkuí

故人文与可为道师王执中作墨竹,且谓执中勿使他人书字,待苏子瞻来,令作诗其侧。

与可既没八年而轼始还朝,见之,乃赋一首。

斯人定何人,游戏得自在。

诗鸣草圣余,兼入竹三昧。

时时出木石,荒怪轶象外。

举世知珍之,赏会独予最。

知音古难合,奄忽不少待。

谁云死生隔,相见如龚隗。

故人文與可爲道師王執中作墨竹,且謂執中勿使他人書字,待蘇子瞻來,令作詩其側。

與可既沒八年而軾始還朝,見之,乃賦一首。

斯人定何人,遊戲得自在。

詩鳴草聖餘,兼入竹三昧。

時時出木石,荒怪軼象外。

舉世知珍之,賞會獨予最。

知音古難合,奄忽不少待。

誰雲死生隔,相見如龔隗。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

老朋友文与可给一位道长王执中画了一幅墨竹,并对王执中说不要让别人题字,等苏轼回来后,让苏轼在画边作诗。与可死后八年我才回来,见到这幅画,在上面赋诗一首。 这个人到底是什么样的人呢?为人豪放如此洒脱不羁。 诗词造诣声名远扬,草书艺术成就高,可与怀素比肩;画竹子也能形神兼备,画出其神韵。 竹子似乎每时每刻都从树木和石头中长出来,荒诞离奇超乎常理之外。 世人都认为此画可作珍宝,但只有我才能真正欣赏期中妙处。 自古知音难寻觅,倏忽之间你等我太长时间。 谁说咱们生死相隔,即便如此不耽误你我成为知音。老朋友文與可給一位道長王執中畫了一幅墨竹,並對王執中說不要讓別人題字,等蘇軾回來後,讓蘇軾在畫邊作詩。與可死後八年我纔回來,見到這幅畫,在上面賦詩一首。 這個人到底是什麼樣的人呢?爲人豪放如此灑脫不羈。 詩詞造詣聲名遠揚,草書藝術成就高,可與懷素比肩;畫竹子也能形神兼備,畫出其神韻。 竹子似乎每時每刻都從樹木和石頭中長出來,荒誕離奇超乎常理之外。 世人都認爲此畫可作珍寶,但只有我才能真正欣賞期中妙處。 自古知音難尋覓,倏忽之間你等我太長時間。 誰說咱們生死相隔,即便如此不耽誤你我成爲知音。

注释

斯人:此人。 游戏:游乐嬉戏;玩耍。 荒怪:荒诞离奇。 举世:整个人世。 奄忽:忽然,突然。 龚隗:喻生死相隔的知交。斯人:此人。 遊戲:遊樂嬉戲;玩耍。 荒怪:荒誕離奇。 舉世:整個人世。 奄忽:忽然,突然。 龔隗:喻生死相隔的知交。

赏析

所以人文与可为道师王执中作墨竹,并且对执行中不要让别人写字,待苏轼来,令作诗的旁边。与可死后八年后我才回朝,见他,于是赋诗一首。斯人决定什么人,游戏能自在。诗叫草圣我,同时进入竹三昧。时时从木石,荒奇怪我象外。全世界知道珍的,奖赏会只有我最。知音古难合,忽然不稍等。谁说生死相隔,相见不如龚隗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所以人文與可爲道師王執中作墨竹,並且對執行中不要讓別人寫字,待蘇軾來,令作詩的旁邊。與可死後八年後我纔回朝,見他,於是賦詩一首。斯人決定什麼人,遊戲能自在。詩叫草聖我,同時進入竹三昧。時時從木石,荒奇怪我象外。全世界知道珍的,獎賞會只有我最。知音古難合,忽然不稍等。誰說生死相隔,相見不如龔隗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表