四月十一日初食荔支 四月十一日初食荔支
南村诸杨北村卢,白华青叶冬不枯。
垂黄缀紫烟雨里,特与荔枝为先驱。
海山仙人绛罗襦,红纱中单白玉肤。
不须更待妃子笑,风骨自是倾城姝。
不知天公有意无,遣此尤物生海隅。
云山得伴松桧老,霜雪自困楂梨粗。
先生洗盏酌桂醑,冰盘荐此赪虬珠。
似闻江鳐斫玉柱,更洗河豚烹腹腴。
我生涉世本为口,一官久已轻莼鲈。
人间何者非梦幻,南来万里真良图。
南村諸楊北村盧,白華青葉冬不枯。
垂黃綴紫煙雨裏,特與荔枝爲先驅。
海山仙人絳羅襦,紅紗中單白玉膚。
不須更待妃子笑,風骨自是傾城姝。
不知天公有意無,遣此尤物生海隅。
雲山得伴松檜老,霜雪自困楂梨粗。
先生洗盞酌桂醑,冰盤薦此赬虯珠。
似聞江鰩斫玉柱,更洗河豚烹腹腴。
我生涉世本爲口,一官久已輕蓴鱸。
人間何者非夢幻,南來萬里真良圖。
分享
译文
南有杨梅北有卢橘,白色的花朵青青的叶子冬天也不落败。 烟雨蒙蒙的春天,它们的果实开始成熟,堪称荔枝的先驱。 荔枝的外壳好似海上仙女的大红袄,荔枝的内皮便是仙女红纱的内衣。 根本无须美人杨贵妃赏鉴,荔枝本身自有动人的资质、绝世的姿容。 天公遗留这仙品在凡尘,不知是有意为之,还是无意使然。 这荔枝与松树一同生长,不像山楂、梨子那样,会因霜雪变得果质粗糙。 主人清洗杯盏,斟满了美酒,用洁白的盘子端来了这红色龙珠般的荔枝。 我听说荔枝的美味好似烹制好的江鳐柱,又像鲜美的河豚腹。 我一生做官不过是为了糊口养家,为求得一官半职,早把乡土之念看轻了。 哪里知道人生变幻无常,居然能在异乡品尝到如此佳果,贬谪到这遥远的南方也是一件好事啊。南有楊梅北有盧橘,白色的花朵青青的葉子冬天也不落敗。 煙雨濛濛的春天,它們的果實開始成熟,堪稱荔枝的先驅。 荔枝的外殼好似海上仙女的大紅襖,荔枝的內皮便是仙女紅紗的內衣。 根本無須美人楊貴妃賞鑑,荔枝本身自有動人的資質、絕世的姿容。 天公遺留這仙品在凡塵,不知是有意爲之,還是無意使然。 這荔枝與松樹一同生長,不像山楂、梨子那樣,會因霜雪變得果質粗糙。 主人清洗杯盞,斟滿了美酒,用潔白的盤子端來了這紅色龍珠般的荔枝。 我聽說荔枝的美味好似烹製好的江鰩柱,又像鮮美的河豚腹。 我一生做官不過是爲了餬口養家,爲求得一官半職,早把鄉土之念看輕了。 哪裏知道人生變幻無常,居然能在異鄉品嚐到如此佳果,貶謫到這遙遠的南方也是一件好事啊。
注释
南村诸杨北村卢:作者自注“谓杨梅卢橘也。” 先驱:杨梅、卢橘开花结果都比荔枝早,果味又不及荔枝美,故称“先驱”。 海山仙人:指荔枝,因它产于南海滨。绛罗襦:形容荔枝外表如大红罗袄。红纱中单:形容荔支的内皮如同红纱的内衣;中单:贴身内衣。白玉肤:形容荔枝的瓤肉莹白如玉。 “不须”两句:这两句说荔枝自有风韵,无须等待杨贵妃的赏鉴。妃子笑:杜牧《过华清宫绝句》有“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来之句,李肇《唐国史补》说,杨贵妃生于蜀,爱吃荔枝。 倾城姝:漂亮的少女。 尤物:指特殊美的女子或特别名责的物。《左传・昭公二十八年》有“夫有尤物,足以移人”的话,这里指荔枝。 “云山”句:广南一带荔枝与松、桧杂植,故云。 “霜雪”句:这句说荔枝不像北方的山楂、梨子因困于霜雪而果实味粗。 桂醑(xǔ):新酿的桂酒。 赪( chēng)虬珠:赤龙珠,指荔枝。 “似闻”两句:这两句说荔枝的美味好似做熟的江鳐玉柱,又像烹好的河豚腹腴。斫(zhuó):用刀切开。江鳐柱:蛤蜊一类的名贵海味。腹腴:鱼腹下的肥肉。作者自注:“予尝谓荔枝厚味,高格两绝,果中无比,惟江鳐柱、河豚鱼近之耳。” 涉世:犹言渡世。 “一官”句:这句说为了求得一官,早已把乡土之念看轻了。莼鲈:蔬羹,鲈鱼脍。莼(chún):莼莱,叶可做汤。《晋书・张翰传》:张翰见秋风起,想起吴中家乡的菰莱、莼羹、鲈鱼脍,便弃官归乡,后以莼鲈之思代指乡味或乡思。 [1] 良图:最好的计划,谋略,更带讽刺意味。南村諸楊北村盧:作者自注“謂楊梅盧橘也。” 先驅:楊梅、盧橘開花結果都比荔枝早,果味又不及荔枝美,故稱“先驅”。 海山仙人:指荔枝,因它產於南海濱。絳羅襦:形容荔枝外表如大紅羅襖。紅紗中單:形容荔支的內皮如同紅紗的內衣;中單:貼身內衣。白玉膚:形容荔枝的瓤肉瑩白如玉。 “不須”兩句:這兩句說荔枝自有風韻,無須等待楊貴妃的賞鑑。妃子笑:杜牧《過華清宮絕句》有“一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來之句,李肇《唐國史補》說,楊貴妃生於蜀,愛喫荔枝。 傾城姝:漂亮的少女。 尤物:指特殊美的女子或特別名責的物。《左傳・昭公二十八年》有“夫有尤物,足以移人”的話,這裏指荔枝。 “雲山”句:廣南一帶荔枝與松、檜雜植,故云。 “霜雪”句:這句說荔枝不像北方的山楂、梨子因困於霜雪而果實味粗。 桂醑(xǔ):新釀的桂酒。 赬( chēng)虯珠:赤龍珠,指荔枝。 “似聞”兩句:這兩句說荔枝的美味好似做熟的江鰩玉柱,又像烹好的河豚腹腴。斫(zhuó):用刀切開。江鰩柱:蛤蜊一類的名貴海味。腹腴:魚腹下的肥肉。作者自注:“予嘗謂荔枝厚味,高格兩絕,果中無比,惟江鰩柱、河豚魚近之耳。” 涉世:猶言渡世。 “一官”句:這句說爲了求得一官,早已把鄉土之念看輕了。蓴鱸:蔬羹,鱸魚膾。蓴(chún):蓴萊,葉可做湯。《晉書・張翰傳》:張翰見秋風起,想起吳中家鄉的菰萊、蓴羹、鱸魚膾,便棄官歸鄉,後以蓴鱸之思代指鄉味或鄉思。 [1] 良圖:最好的計劃,謀略,更帶諷刺意味。
赏析
宋哲宗绍圣二年(公元1095年),苏轼在惠州初食荔枝后作此诗。 绍圣二年(公元1095年)四月,苏轼第一次吃到了因博得过杨贵妃的一笑而闻名的荔枝。经他的品赏,荔枝本身就被比作了穿着绛罗襦和红纱内衫的海山仙人、倾城美女,不是给“妃子笑”作陪衬的物品了。相反在诗里,妃子倒过来只成了荔枝的陪衬,一起作为陪衬的还有山楂和梨,都被荔枝比下去了。与荔枝同享赞美的是作为荔枝伴侣的松、桧和品味相像的江鳐柱、河豚鱼,而杨梅和卢橘则因为比荔枝稍为早熟,许其为“先驱”。东坡先生一边喝着桂花酒,一边饶有兴致地作着点评,令人感到情趣盎然,而细读之下,却又寓意良深。荔支的“厚味”和“高格”原是东坡先生的人格像喻,“不须更待妃子笑,风骨自是倾城姝”,寓含着不需要皇家的赏鉴,其自身的美便具有价值的意思。 与黄州时期咏海棠的诗相比,虽然都是以物自比,借物抒怀,但含义很不相同。海棠诗是一片凄清寂寞的氛围,诗人与海棠孤独相对,同病相怜;此诗却显得热闹,为荔枝找了许多先驱、陪衬和伴侣,仿佛并不孤独。海棠是那种流落异邦、得不到欣赏的美,荔枝则是自具风姿、远处南方的云山之上与松桧同老、不必等待欣赏的美。所以,写海棠诗的苏轼心怀孤傲不平之气,写荔枝诗的苏轼则找到了自己的归宿,颇为放达自适。所谓“南来万里真良图”,这远离朝廷、没有霜雪打击的南方,才是适宜于荔枝生长之地,回顾北方的霜雪之下被困的山楂和梨,真是粗俗之物了。 因此,作此诗的次年,苏轼再次吃到荔枝的时候,就更明快地表示: “日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。”宋哲宗紹聖二年(公元1095年),蘇軾在惠州初食荔枝後作此詩。 紹聖二年(公元1095年)四月,蘇軾第一次喫到了因博得過楊貴妃的一笑而聞名的荔枝。經他的品賞,荔枝本身就被比作了穿着絳羅襦和紅紗內衫的海山仙人、傾城美女,不是給“妃子笑”作陪襯的物品了。相反在詩裏,妃子倒過來只成了荔枝的陪襯,一起作爲陪襯的還有山楂和梨,都被荔枝比下去了。與荔枝同享讚美的是作爲荔枝伴侶的松、檜和品味相像的江鰩柱、河豚魚,而楊梅和盧橘則因爲比荔枝稍爲早熟,許其爲“先驅”。東坡先生一邊喝着桂花酒,一邊饒有興致地作着點評,令人感到情趣盎然,而細讀之下,卻又寓意良深。荔支的“厚味”和“高格”原是東坡先生的人格像喻,“不須更待妃子笑,風骨自是傾城姝”,寓含着不需要皇家的賞鑑,其自身的美便具有價值的意思。 與黃州時期詠海棠的詩相比,雖然都是以物自比,借物抒懷,但含義很不相同。海棠詩是一片悽清寂寞的氛圍,詩人與海棠孤獨相對,同病相憐;此詩卻顯得熱鬧,爲荔枝找了許多先驅、陪襯和伴侶,彷彿並不孤獨。海棠是那種流落異邦、得不到欣賞的美,荔枝則是自具風姿、遠處南方的雲山之上與松檜同老、不必等待欣賞的美。所以,寫海棠詩的蘇軾心懷孤傲不平之氣,寫荔枝詩的蘇軾則找到了自己的歸宿,頗爲放達自適。所謂“南來萬里真良圖”,這遠離朝廷、沒有霜雪打擊的南方,纔是適宜於荔枝生長之地,回顧北方的霜雪之下被困的山楂和梨,真是粗俗之物了。 因此,作此詩的次年,蘇軾再次喫到荔枝的時候,就更明快地表示: “日啖荔枝三百顆,不辭長作嶺南人。”