书焦山纶长老壁 書焦山綸長老壁

shū jiāo shān lún zhǎng lǎo bì

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

shīzhùjiāoshānérshíwèichángzhù

láizhéwènshīle

shīfēizhīsuǒ

jūnkàntóuběnānguān

zhǎnglièrénzhǎngwèi

dànhuòrénwènměishuìānsuǒcuò

guīláibèishàngxiàzhechù

zhǎnzhuǎnsuìchénjǐnniè

yánsuīqiǎnyǒushēn

chíwènshīshīxiào

法师住焦山,而实未尝住。

我来辄问法,法师了无语。

法师非无语,不知所答故。

君看头与足,本自安冠屦。

譬如长鬣人,不以长为苦。

一旦或人问,每睡安所措。

归来被上下,一夜着无处。

展转遂达晨,意欲尽镊去。

此言虽鄙浅,故自有深趣。

持此问法师,法师一笑许。

法師住焦山,而實未嘗住。

我來輒問法,法師了無語。

法師非無語,不知所答故。

君看頭與足,本自安冠屨。

譬如長鬣人,不以長爲苦。

一旦或人問,每睡安所措。

歸來被上下,一夜着無處。

展轉遂達晨,意欲盡鑷去。

此言雖鄙淺,故自有深趣。

持此問法師,法師一笑許。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

法师在焦山,而实际上从未住。我来总是问法,法师了无语。法师不是无语,不知道怎么回答所以。你看头和脚,本安全帽鞋。譬如长胡须的人,不以长为苦。一旦有人问我,每次睡觉安所措。回来被上下,一个晚上穿着无处。辗转终于到达清晨,想要全部镊去。这句话虽然浅陋,所以自己有深趣。持这种问法师,法师一笑答应。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考法師在焦山,而實際上從未住。我來總是問法,法師了無語。法師不是無語,不知道怎麼回答所以。你看頭和腳,本安全帽鞋。譬如長鬍須的人,不以長爲苦。一旦有人問我,每次睡覺安所措。回來被上下,一個晚上穿着無處。輾轉終於到達清晨,想要全部鑷去。這句話雖然淺陋,所以自己有深趣。持這種問法師,法師一笑答應。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

法师在焦山,而实际上从未住。我来总是问法,法师了无语。法师不是无语,不知道怎么回答所以。你看头和脚,本安全帽鞋。譬如长胡须的人,不以长为苦。一旦有人问我,每次睡觉安所措。回来被上下,一个晚上穿着无处。辗转终于到达清晨,想要全部镊去。这句话虽然浅陋,所以自己有深趣。持这种问法师,法师一笑答应。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考法師在焦山,而實際上從未住。我來總是問法,法師了無語。法師不是無語,不知道怎麼回答所以。你看頭和腳,本安全帽鞋。譬如長鬍須的人,不以長爲苦。一旦有人問我,每次睡覺安所措。回來被上下,一個晚上穿着無處。輾轉終於到達清晨,想要全部鑷去。這句話雖然淺陋,所以自己有深趣。持這種問法師,法師一笑答應。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表