书黁公诗后(并叙) 書黁公詩後(並敘)
过加禄镇南二十五里大许店,休焉于逆旅祁宗祥家。
见壁上有幅纸题诗云:满院秋光浓欲滴,老僧倚杖青松侧。
只怪高声问不应,瞋余踏破苍苔色。
其后题云滏水僧宝黁。
宗祥谓余,此光黄间狂僧也。
年百三十,死于熙宁十年,既死,人有见之者。
宗祥言其异事甚多。
作是诗以识之。
黁公本名清戒,俗谓之戒和尚云。
黁公昔未化,来往淮山曲。
寿逾两甲子,气压诸尊宿。
但嗟浊恶世,不受龙象蹴。
我来不及见,怅望空遗躅。
霜颅隐白毫,锁骨埋青玉。
皆云似达摩,只履还天竺。
壁间余清诗,字势颇拔俗。
为吟五字偈,一洗凡眼肉。
過加祿鎮南二十五里大許店,休焉於逆旅祁宗祥家。
見壁上有幅紙題詩云:滿院秋光濃欲滴,老僧倚杖青松側。
只怪高聲問不應,瞋餘踏破蒼苔色。
其後題雲滏水僧寶黁。
宗祥謂餘,此光黃間狂僧也。
年百三十,死於熙寧十年,既死,人有見之者。
宗祥言其異事甚多。
作是詩以識之。
黁公本名清戒,俗謂之戒和尚雲。
黁公昔未化,來往淮山曲。
壽逾兩甲子,氣壓諸尊宿。
但嗟濁惡世,不受龍象蹴。
我來不及見,悵望空遺躅。
霜顱隱白毫,鎖骨埋青玉。
皆雲似達摩,只履還天竺。
壁間餘清詩,字勢頗拔俗。
爲吟五字偈,一洗凡眼肉。
分享
译文
经过加禄镇南二十五里大许店,休息在旅店祁宗祥家。看到墙壁上有一张纸题诗说:满院秋光浓郁欲滴,我拄着拐杖青松侧。只怪高名声不应,瞪着我踏破青苔色。此后题滏水僧人宝黁。宗祥告诉我,这光黄间狂僧人的。年一百三十,死于熙宁十年,已经死了,有人看见的人。宗祥说这奇异的事很多。作这首诗来认识他。黁公原名清戒,俗称的告诫和尚说。黁您从前没有变化,来往进山曲。寿命超过两个甲子日,气压诸尊宿。只喂浊恶世,不接受龙象踢。我来见不到,怅望空留下躅。霜来隐藏白毛,锁骨头埋青玉。都说是达摩,一只鞋还天竺。墙上多清诗,字势很脱俗。为吟五字偈,一洗所有眼肉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考經過加祿鎮南二十五里大許店,休息在旅店祁宗祥家。看到牆壁上有一張紙題詩說:滿院秋光濃郁欲滴,我拄着柺杖青松側。只怪高名聲不應,瞪着我踏破青苔色。此後題滏水僧人寶黁。宗祥告訴我,這光黃間狂僧人的。年一百三十,死於熙寧十年,已經死了,有人看見的人。宗祥說這奇異的事很多。作這首詩來認識他。黁公原名清戒,俗稱的告誡和尚說。黁您從前沒有變化,來往進山曲。壽命超過兩個甲子日,氣壓諸尊宿。只喂濁惡世,不接受龍象踢。我來見不到,悵望空留下躅。霜來隱藏白毛,鎖骨頭埋青玉。都說是達摩,一隻鞋還天竺。牆上多清詩,字勢很脫俗。爲吟五字偈,一洗所有眼肉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
经过加禄镇南二十五里大许店,休息在旅店祁宗祥家。看到墙壁上有一张纸题诗说:满院秋光浓郁欲滴,我拄着拐杖青松侧。只怪高名声不应,瞪着我踏破青苔色。此后题滏水僧人宝黁。宗祥告诉我,这光黄间狂僧人的。年一百三十,死于熙宁十年,已经死了,有人看见的人。宗祥说这奇异的事很多。作这首诗来认识他。黁公原名清戒,俗称的告诫和尚说。黁您从前没有变化,来往进山曲。寿命超过两个甲子日,气压诸尊宿。只喂浊恶世,不接受龙象踢。我来见不到,怅望空留下躅。霜来隐藏白毛,锁骨头埋青玉。都说是达摩,一只鞋还天竺。墙上多清诗,字势很脱俗。为吟五字偈,一洗所有眼肉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考經過加祿鎮南二十五里大許店,休息在旅店祁宗祥家。看到牆壁上有一張紙題詩說:滿院秋光濃郁欲滴,我拄着柺杖青松側。只怪高名聲不應,瞪着我踏破青苔色。此後題滏水僧人寶黁。宗祥告訴我,這光黃間狂僧人的。年一百三十,死於熙寧十年,已經死了,有人看見的人。宗祥說這奇異的事很多。作這首詩來認識他。黁公原名清戒,俗稱的告誡和尚說。黁您從前沒有變化,來往進山曲。壽命超過兩個甲子日,氣壓諸尊宿。只喂濁惡世,不接受龍象踢。我來見不到,悵望空留下躅。霜來隱藏白毛,鎖骨頭埋青玉。都說是達摩,一隻鞋還天竺。牆上多清詩,字勢很脫俗。爲吟五字偈,一洗所有眼肉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…