十月十五日观月黄楼席上次韵 十月十五日觀月黃樓席上次韻
中秋天气未应殊,不用红纱照座隅。
山下白云横匹素,水中明月卧浮图。
未成短棹还三峡,已约轻舟泛五湖。
为问登临好风景,明年还忆使君无。
中秋天氣未應殊,不用紅紗照座隅。
山下白雲橫匹素,水中明月臥浮圖。
未成短棹還三峽,已約輕舟泛五湖。
爲問登臨好風景,明年還憶使君無。
分享
译文
比起中秋时节的好天气,下元日的天气也远没什么不同;无需用红纱灯照着坐位的旁边。 远远望去,高山之下,白云冉冉,就像横铺的一条白色丝绢;俯瞰楼下,水中倒映一轮明月,宛如横卧的一幅浮图画卷。 扁舟短棹,尚未备妥,归去三峡,尚待时日;然已约轻舟,泛舟五湖,可拟当下。 借问诸位,今日登临,风景绝佳;可是,明年今日,谁还会忆起,我这位太守呢?比起中秋時節的好天氣,下元日的天氣也遠沒什麼不同;無需用紅紗燈照着坐位的旁邊。 遠遠望去,高山之下,白雲冉冉,就像橫鋪的一條白色絲絹;俯瞰樓下,水中倒映一輪明月,宛如橫臥的一幅浮圖畫卷。 扁舟短棹,尚未備妥,歸去三峽,尚待時日;然已約輕舟,泛舟五湖,可擬當下。 借問諸位,今日登臨,風景絕佳;可是,明年今日,誰還會憶起,我這位太守呢?
注释
匹素:白色丝绢。 短棹:划船用的小桨。 为问:借问,请问。 使君:苏轼自指。匹素:白色絲絹。 短棹:划船用的小槳。 爲問:借問,請問。 使君:蘇軾自指。
赏析
这是宋代诗人苏轼的一首下元诗。 下元,又称“下元节”“下元日”,为每年农历十月十五这一日,与正月十五“上元日”,七月十五“中元节”,同为中国民间传统节日。 十月十五日,又逢一个月圆之夜,观月正当时,诗人与同僚好友一起登上徐州黄楼。此黄楼,为苏轼担任徐州太守时,率领民众治水成功后所建。楼成之时,诗人心情极为畅快,遂作此诗以记之。 比起中秋时节的好天气,下元日的天气也并没什么不同;无需用红纱灯照着坐位的旁边。这是写“下元之天气”,从侧面描写“下元月明”。用“不用红纱”,反衬“明月皎洁”真匠心别运,巧妙至极。此处化用了唐人诗句“接日红霞照座隅”之诗境。 远远望去,高山之下,白云冉冉,就像横铺的一条白色丝绢;俯瞰楼下,水中倒映一轮明月,就宛如横卧的一幅浮图画卷。这是写“下元之佳景”,从正面描写“下元月明”。水中浮图是明月,清景已然在镜中。此处或亦联想到唐人元稹“浮图诗”,“夜后邀陪明月,晨前命对早霞”之诗境。 扁舟短棹,尚未备妥,归去三峡,尚待时日;然已约轻舟,泛舟五湖,可拟当下。这是写“下元之志趣”。颇有李商隐句“永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟”之高洁志向。值得一提的是,此句并非虚写,不久秦少游也来徐州拜师,同登黄楼,并写下《黄楼赋》,且与苏轼相约一同前往江浙游玩。 借问诸位,今日登临,风景绝佳;可是,明年今日,谁还会忆起,我这位太守呢?这是写“下元之感叹”。“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。”时光总不以人的意志为转移,谁能预料明年今日会怎样呢?事实上,此时距离“乌台诗案”已经很近了。幸福的诗人毫无察觉,只是将最美的诗歌,献给了这座楼,献给了朋友,也献给了自己。這是宋代詩人蘇軾的一首下元詩。 下元,又稱“下元節”“下元日”,爲每年農曆十月十五這一日,與正月十五“上元日”,七月十五“中元節”,同爲中國民間傳統節日。 十月十五日,又逢一個月圓之夜,觀月正當時,詩人與同僚好友一起登上徐州黃樓。此黃樓,爲蘇軾擔任徐州太守時,率領民衆治水成功後所建。樓成之時,詩人心情極爲暢快,遂作此詩以記之。 比起中秋時節的好天氣,下元日的天氣也並沒什麼不同;無需用紅紗燈照着坐位的旁邊。這是寫“下元之天氣”,從側面描寫“下元月明”。用“不用紅紗”,反襯“明月皎潔”真匠心別運,巧妙至極。此處化用了唐人詩句“接日紅霞照座隅”之詩境。 遠遠望去,高山之下,白雲冉冉,就像橫鋪的一條白色絲絹;俯瞰樓下,水中倒映一輪明月,就宛如橫臥的一幅浮圖畫卷。這是寫“下元之佳景”,從正面描寫“下元月明”。水中浮圖是明月,清景已然在鏡中。此處或亦聯想到唐人元稹“浮圖詩”,“夜後邀陪明月,晨前命對早霞”之詩境。 扁舟短棹,尚未備妥,歸去三峽,尚待時日;然已約輕舟,泛舟五湖,可擬當下。這是寫“下元之志趣”。頗有李商隱句“永憶江湖歸白髮,欲迴天地入扁舟”之高潔志向。值得一提的是,此句並非虛寫,不久秦少游也來徐州拜師,同登黃樓,並寫下《黃樓賦》,且與蘇軾相約一同前往江浙遊玩。 借問諸位,今日登臨,風景絕佳;可是,明年今日,誰還會憶起,我這位太守呢?這是寫“下元之感嘆”。“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。”時光總不以人的意志爲轉移,誰能預料明年今日會怎樣呢?事實上,此時距離“烏臺詩案”已經很近了。幸福的詩人毫無察覺,只是將最美的詩歌,獻給了這座樓,獻給了朋友,也獻給了自己。