十月十六日记所见 十月十六日記所見
风高月暗水云黄,淮阴夜发朝山阳。
山阳晓雾如细雨,炯炯初日寒无光。
云收雾卷已亭午,有风北来寒欲僵。
忽惊飞雹穿户牖,迅驶不复容遮防。
市人颠沛百贾乱,疾雷一声如颓墙。
使君来呼晚置酒,坐定已复日照廊。
怳疑所见皆梦寐,百种变怪旋消亡。
共言蛟龙厌旧穴,鱼鳖随徙空陂塘。
愚儒无知守章句,论说黑白推何祥。
惟有主人言可用,天寒欲雪饮此觞。
風高月暗水雲黃,淮陰夜發朝山陽。
山陽曉霧如細雨,炯炯初日寒無光。
雲收霧卷已亭午,有風北來寒欲僵。
忽驚飛雹穿戶牖,迅駛不復容遮防。
市人顛沛百賈亂,疾雷一聲如頹牆。
使君來呼晚置酒,坐定已復日照廊。
怳疑所見皆夢寐,百種變怪旋消亡。
共言蛟龍厭舊穴,魚鱉隨徙空陂塘。
愚儒無知守章句,論說黑白推何祥。
惟有主人言可用,天寒欲雪飲此觴。
分享
译文
风高月暗水变黄,淮阴侯韩信连夜出发朝山阳。山阳晓雾如细雨,炯炯第一天寒冷无光。说收雾卷已正午,有风从北方来寒想僵硬。忽然惊飞雹穿过窗户,迅急不能再容忍拦防。市民颠沛老贾混乱,迅雷一声如同颓墙。派你来叫晚上摆酒,因定已恢复日照廊。模糊怀疑所见都做梦,百种怪异随即消失了。共同说蛟龙厌旧洞穴,鱼鳖随迁空池塘。愚蠢儒生不知道守章句,讨论黑白推什么样。只有主人的话可以用,天冷想雪饮了这杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風高月暗水變黃,淮陰侯韓信連夜出發朝山陽。山陽曉霧如細雨,炯炯第一天寒冷無光。說收霧卷已正午,有風從北方來寒想僵硬。忽然驚飛雹穿過窗戶,迅急不能再容忍攔防。市民顛沛老賈混亂,迅雷一聲如同頹牆。派你來叫晚上擺酒,因定已恢復日照廊。模糊懷疑所見都做夢,百種怪異隨即消失了。共同說蛟龍厭舊洞穴,魚鱉隨遷空池塘。愚蠢儒生不知道守章句,討論黑白推什麼樣。只有主人的話可以用,天冷想雪飲了這杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
风高月暗水变黄,淮阴侯韩信连夜出发朝山阳。山阳晓雾如细雨,炯炯第一天寒冷无光。说收雾卷已正午,有风从北方来寒想僵硬。忽然惊飞雹穿过窗户,迅急不能再容忍拦防。市民颠沛老贾混乱,迅雷一声如同颓墙。派你来叫晚上摆酒,因定已恢复日照廊。模糊怀疑所见都做梦,百种怪异随即消失了。共同说蛟龙厌旧洞穴,鱼鳖随迁空池塘。愚蠢儒生不知道守章句,讨论黑白推什么样。只有主人的话可以用,天冷想雪饮了这杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風高月暗水變黃,淮陰侯韓信連夜出發朝山陽。山陽曉霧如細雨,炯炯第一天寒冷無光。說收霧卷已正午,有風從北方來寒想僵硬。忽然驚飛雹穿過窗戶,迅急不能再容忍攔防。市民顛沛老賈混亂,迅雷一聲如同頹牆。派你來叫晚上擺酒,因定已恢復日照廊。模糊懷疑所見都做夢,百種怪異隨即消失了。共同說蛟龍厭舊洞穴,魚鱉隨遷空池塘。愚蠢儒生不知道守章句,討論黑白推什麼樣。只有主人的話可以用,天冷想雪飲了這杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…