三槐堂铭 三槐堂銘
天可必乎?
贤者不必贵,仁者不必寿。
天不可必乎?
仁者必有后。
二者将安取衷哉?
吾闻之申包胥曰:“人定者胜天,天定亦能胜人。
”世之论天者,皆不待其定而求之,故以天为茫茫。
善者以怠,恶者以肆。
盗跖之寿,孔、颜之厄,此皆天之未定者也。
松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊;
而其终也,贯四时、阅千岁而不改者,其天定也。
善恶之报,至于子孙,则其定也久矣。
吾以所见所闻考之,而其可必也审矣。
国之将兴,必有世德之臣,厚施而不食其报,然后其子孙能与守文太平之主、共天下之福。
故兵部侍郎晋国王公,显于汉、周之际,历事太祖、太宗,文武忠孝,天下望以为相,而公卒以直道不容于时。
盖尝手植三槐于庭,曰:“吾子孙必有为三公者。
”已而其子魏国文正公,相真宗皇帝于景德、祥符之间,朝廷清明,天下无事之时,享其福禄荣名者十有八年。
今夫寓物于人,明日而取之,有得有否;
而晋公修德于身,责报于天,取必于数十年之后,如持左契,交手相付。
吾是以知天之果可必也。
吾不及见魏公,而见其子懿敏公,以直谏事仁宗皇帝,出入侍从将帅三十馀年,位不满其德。
天将复兴王氏也欤!
何其子孙之多贤也?
世有以晋公比李栖筠者,其雄才直气,真不相上下。
而栖筠之子吉甫,其孙德裕,功名富贵,略与王氏等;
而忠恕仁厚,不及魏公父子。
由此观之,王氏之福盖未艾也。
懿敏公之子巩与吾游,好德而文,以世其家,吾以是铭之。
铭曰:
“呜呼休哉!
魏公之业,与槐俱萌;
封植之勤,必世乃成。
既相真宗,四方砥平。
归视其家,槐阴满庭。
吾侪小人,朝不及夕,相时射利,皇恤厥德?
庶几侥幸,不种而获。
不有君子,其何能国?
王城之东,晋公所庐;
郁郁三槐,惟德之符。
呜呼休哉!
”
天可必乎?
賢者不必貴,仁者不必壽。
天不可必乎?
仁者必有後。
二者將安取衷哉?
吾聞之申包胥曰:“人定者勝天,天定亦能勝人。
”世之論天者,皆不待其定而求之,故以天爲茫茫。
善者以怠,惡者以肆。
盜蹠之壽,孔、顏之厄,此皆天之未定者也。
松柏生於山林,其始也,困於蓬蒿,厄於牛羊;
而其終也,貫四時、閱千歲而不改者,其天定也。
善惡之報,至於子孫,則其定也久矣。
吾以所見所聞考之,而其可必也審矣。
國之將興,必有世德之臣,厚施而不食其報,然後其子孫能與守文太平之主、共天下之福。
故兵部侍郎晉國王公,顯於漢、周之際,歷事太祖、太宗,文武忠孝,天下望以爲相,而公卒以直道不容於時。
蓋嘗手植三槐於庭,曰:“吾子孫必有爲三公者。
”已而其子魏國文正公,相真宗皇帝於景德、祥符之間,朝廷清明,天下無事之時,享其福祿榮名者十有八年。
今夫寓物於人,明日而取之,有得有否;
而晉公修德於身,責報於天,取必於數十年之後,如持左契,交手相付。
吾是以知天之果可必也。
吾不及見魏公,而見其子懿敏公,以直諫事仁宗皇帝,出入侍從將帥三十餘年,位不滿其德。
天將復興王氏也歟!
何其子孫之多賢也?
世有以晉公比李棲筠者,其雄才直氣,真不相上下。
而棲筠之子吉甫,其孫德裕,功名富貴,略與王氏等;
而忠恕仁厚,不及魏公父子。
由此觀之,王氏之福蓋未艾也。
懿敏公之子鞏與吾遊,好德而文,以世其家,吾以是銘之。
銘曰:
“嗚呼休哉!
魏公之業,與槐俱萌;
封植之勤,必世乃成。
既相真宗,四方砥平。
歸視其家,槐陰滿庭。
吾儕小人,朝不及夕,相時射利,皇恤厥德?
庶幾僥倖,不種而獲。
不有君子,其何能國?
王城之東,晉公所廬;
鬱郁三槐,惟德之符。
嗚呼休哉!
”
分享
译文
上天一定会展现他的意愿吗?但为什么贤德的人不一定富贵,仁爱的人不一定长寿?难道上天不一定会展现他的意愿吗?但行善仁爱之人一定有好的后代。这两种说法哪一种是对的呢?我听申包胥曾经说过:“人为的因素可以改变天命,天命胜于人为因素。”世上议论天道的人,都不等上天的意愿完全表现出来就去责求,因此认为天是茫茫无知的。善良的人因此而懈怠,邪恶的人因此而放肆。盗跖可以长寿,孔子、颜回却遭受困厄,这都是上天还没有表现出来他的真实意愿的缘故。松柏生长在山林之中,起初被蓬蒿围困,遭牛羊践踏,但最终还是四季长青,经千年而不凋零,这就是上天赐予它的天性。关于对人的善恶报应,有的要一直到子孙后代才能表现出来,这也是上天确定已久的。我根据所见所闻来验证,上天的意愿一定会展现的,这是明白无疑的。 国家将要兴盛时,必定有世代积德的大臣,做了很大的好事而没有得到福报,但此后他的子孙却能够与遵循先王法度的太平君主,共享天下的福禄。已故的兵部侍郎晋国公王佑,显赫于后汉、后周之间,先后在太祖、太宗两朝任职,文武忠孝,天下的人都期盼他能出任宰相,然而王佑由于正直不阿,不为当世所容。他曾亲手在庭院里种植了三棵槐树,说:“我的后世子孙将来一定有位列三公者。”后来他的儿子魏国文正公(王旦),在真宗皇帝景德、祥符年间做了宰相,当时朝廷政治清明,天下太平,他享有福禄荣耀十八年。 现在如果把东西寄存在别人处,第二天就去取,可能得到,也可能得不到了。但晋国公自身修养德行,以求上天的福报,在几十年之后,得到了必然的回报。如同手持契约,亲手交接一样。我因此知道上天的意愿一定会展现的。 我没来得及见到魏国公(王旦),却见到了他的儿子懿敏公。他事奉仁宗皇帝时直言敢谏,出外带兵、入内侍从三十多年,这种爵位还不足以和他的德行相称。上天将再一次使王氏兴盛吗?为什么他的子孙有这么多的贤人呢?世上有的人把晋国公(王佑)与李栖筠(唐代贤相)相比,他们两人的雄才大略、正直气节,确实不相上下。而李栖筠的儿子李吉甫,孙子 李德裕 ,享有的功名富贵和王氏也差不多,但忠恕仁厚,则不如魏公父子。由此可见,王氏的福份正旺盛不衰啊!懿敏公的儿子王巩,跟我交游,他崇尚道德而又善诗文,以此继承了他的家风,我因此把他记了下来。铭曰: “啊,多么美好啊!魏公的家业,跟槐树一起萌兴。辛劳的培植,一定要经过一代才能长成。他辅佐真宗、天下太平,回乡探家,槐荫笼庭。我辈小人,一天从早到晚,只知窥察时机求取名利,哪有空闲修养自己的德行?只希望有意外的侥幸,不种植就能收获。如果没有君子,国家又怎能成为一个国家?京城的东面,是晋国公的住所,郁郁葱葱的三棵槐树,象征着王家的仁德。啊,多么美好啊!”上天一定會展現他的意願嗎?但爲什麼賢德的人不一定富貴,仁愛的人不一定長壽?難道上天不一定會展現他的意願嗎?但行善仁愛之人一定有好的後代。這兩種說法哪一種是對的呢?我聽申包胥曾經說過:“人爲的因素可以改變天命,天命勝於人爲因素。”世上議論天道的人,都不等上天的意願完全表現出來就去責求,因此認爲天是茫茫無知的。善良的人因此而懈怠,邪惡的人因此而放肆。盜蹠可以長壽,孔子、顏回卻遭受困厄,這都是上天還沒有表現出來他的真實意願的緣故。松柏生長在山林之中,起初被蓬蒿圍困,遭牛羊踐踏,但最終還是四季長青,經千年而不凋零,這就是上天賜予它的天性。關於對人的善惡報應,有的要一直到子孫後代才能表現出來,這也是上天確定已久的。我根據所見所聞來驗證,上天的意願一定會展現的,這是明白無疑的。 國家將要興盛時,必定有世代積德的大臣,做了很大的好事而沒有得到福報,但此後他的子孫卻能夠與遵循先王法度的太平君主,共享天下的福祿。已故的兵部侍郎晉國公王佑,顯赫於後漢、後周之間,先後在太祖、太宗兩朝任職,文武忠孝,天下的人都期盼他能出任宰相,然而王佑由於正直不阿,不爲當世所容。他曾親手在庭院裏種植了三棵槐樹,說:“我的後世子孫將來一定有位列三公者。”後來他的兒子魏國文正公(王旦),在真宗皇帝景德、祥符年間做了宰相,當時朝廷政治清明,天下太平,他享有福祿榮耀十八年。 現在如果把東西寄存在別人處,第二天就去取,可能得到,也可能得不到了。但晉國公自身修養德行,以求上天的福報,在幾十年之後,得到了必然的回報。如同手持契約,親手交接一樣。我因此知道上天的意願一定會展現的。 我沒來得及見到魏國公(王旦),卻見到了他的兒子懿敏公。他事奉仁宗皇帝時直言敢諫,出外帶兵、入內侍從三十多年,這種爵位還不足以和他的德行相稱。上天將再一次使王氏興盛嗎?爲什麼他的子孫有這麼多的賢人呢?世上有的人把晉國公(王佑)與李棲筠(唐代賢相)相比,他們兩人的雄才大略、正直氣節,確實不相上下。而李棲筠的兒子李吉甫,孫子 李德裕 ,享有的功名富貴和王氏也差不多,但忠恕仁厚,則不如魏公父子。由此可見,王氏的福份正旺盛不衰啊!懿敏公的兒子王鞏,跟我交遊,他崇尚道德而又善詩文,以此繼承了他的家風,我因此把他記了下來。銘曰: “啊,多麼美好啊!魏公的家業,跟槐樹一起萌興。辛勞的培植,一定要經過一代才能長成。他輔佐真宗、天下太平,回鄉探家,槐蔭籠庭。我輩小人,一天從早到晚,只知窺察時機求取名利,哪有空閒修養自己的德行?只希望有意外的僥倖,不種植就能收穫。如果沒有君子,國家又怎能成爲一個國家?京城的東面,是晉國公的住所,鬱鬱蔥蔥的三棵槐樹,象徵着王家的仁德。啊,多麼美好啊!”
注释
(1)汉、周之际:指五代的后汉、后周。 (2)魏国文正公:指王旦,封魏国公,谥文正。 (3)左契:古代契约分左右两联,左契凭以索偿。 (4)李吉甫、李德裕:均唐代贤相。 (5)休:美。 (6)皇:通“遑”,闲暇。 (7)有:通“又”。(1)漢、周之際:指五代的後漢、後周。 (2)魏國文正公:指王旦,封魏國公,諡文正。 (3)左契:古代契約分左右兩聯,左契憑以索償。 (4)李吉甫、李德裕:均唐代賢相。 (5)休:美。 (6)皇:通“遑”,閒暇。 (7)有:通“又”。
赏析
天靠得住吗?贤能的人不一定贵,仁爱的人不一定长寿。天不一定吧?仁爱的人一定有过。二者要哪一种呢??我听说他申包胥说:“人定的胜天,天定也能胜人。”世界的谈论天文的人,都不等待他定去做,所以以天为茫茫。好的偷懒,恶者把店铺。盗跖的寿命,孔子、颜困境,这都是天的不确定的原因。松柏生在山林,他开始了,被困在蓬蒿,遭牛羊;而其结果,四季长青千年而不改的,他们天定了。善恶报应,至于子孙,那么他们定了很久了。我把所见所闻参考,而他可以肯定的知道了。国家将要兴起,一定要有社会道德的臣子,施舍而不得到回报,然后他们的子孙能与守成太平的主、共天下的幸福。所以兵部侍郎晋国王公,显于后汉、后周之间,事奉太祖、太宗,文武忠孝,天下望认为相,而你最终以直道不能在当时。大概曾经亲手种植三槐在庭院,说:“我们的子孙一定有任三公的人。”不久他的儿子魏国文正公,辅佐真宗皇帝景德、祥符年间,朝廷清明,天下没有事的时候,享有福禄荣耀十八年。现在如果把东西寄存在别人,第二天而取的,有得到,也可能得不到;而晋公自身修养德行,责任报告在天,取一定要在几十年以后,如手持契约,亲手交接。吾是以知天的结果可以肯定的。我见不到韩琦,但见儿子懿敏公,以直言诤谏侍奉仁宗皇帝,出入侍从将率领三十多年,位不满他的德行。天将复兴王氏吧!为什么他的子孙众多贤人啊?世上有以晋公与李栖筠的,他的雄才大略直气,真不相上下。而李栖筠的儿子李吉甫,他的孙子李德裕,功名富贵,大致与王氏等;但忠恕仁厚,不如魏公父子。由此看来,王氏的幸福是不衰啊。懿敏公的儿子王巩和我交往,美德而文章,因为世袭,我认为这是铭文的。铭说:“啊,多么美好啊!!魏公的家业,与槐树一起萌芽;辛劳的培植,一定时期才形成。已经辅佐真宗,四方砥平。回家看看自己的家,槐阴满中庭。我辈小人,早晨不到晚上,相时射利,皇帝怜悯他的德行?也许侥幸,不耕种而有收获。没有君子,他怎么能国?京城的东,晋公的住所;郁闷三槐,只有道德的符。啊,多么美好啊!! * 此部分翻译来自AI,仅供参考天靠得住嗎?賢能的人不一定貴,仁愛的人不一定長壽。天不一定吧?仁愛的人一定有過。二者要哪一種呢??我聽說他申包胥說:“人定的勝天,天定也能勝人。”世界的談論天文的人,都不等待他定去做,所以以天爲茫茫。好的偷懶,惡者把店鋪。盜蹠的壽命,孔子、顏困境,這都是天的不確定的原因。松柏生在山林,他開始了,被困在蓬蒿,遭牛羊;而其結果,四季長青千年而不改的,他們天定了。善惡報應,至於子孫,那麼他們定了很久了。我把所見所聞參考,而他可以肯定的知道了。國家將要興起,一定要有社會道德的臣子,施捨而不得到回報,然後他們的子孫能與守成太平的主、共天下的幸福。所以兵部侍郎晉國王公,顯於後漢、後周之間,事奉太祖、太宗,文武忠孝,天下望認爲相,而你最終以直道不能在當時。大概曾經親手種植三槐在庭院,說:“我們的子孫一定有任三公的人。”不久他的兒子魏國文正公,輔佐真宗皇帝景德、祥符年間,朝廷清明,天下沒有事的時候,享有福祿榮耀十八年。現在如果把東西寄存在別人,第二天而取的,有得到,也可能得不到;而晉公自身修養德行,責任報告在天,取一定要在幾十年以後,如手持契約,親手交接。吾是以知天的結果可以肯定的。我見不到韓琦,但見兒子懿敏公,以直言諍諫侍奉仁宗皇帝,出入侍從將率領三十多年,位不滿他的德行。天將復興王氏吧!爲什麼他的子孫衆多賢人啊?世上有以晉公與李棲筠的,他的雄才大略直氣,真不相上下。而李棲筠的兒子李吉甫,他的孫子李德裕,功名富貴,大致與王氏等;但忠恕仁厚,不如魏公父子。由此看來,王氏的幸福是不衰啊。懿敏公的兒子王鞏和我交往,美德而文章,因爲世襲,我認爲這是銘文的。銘說:“啊,多麼美好啊!!魏公的家業,與槐樹一起萌芽;辛勞的培植,一定時期才形成。已經輔佐真宗,四方砥平。回家看看自己的家,槐陰滿中庭。我輩小人,早晨不到晚上,相時射利,皇帝憐憫他的德行?也許僥倖,不耕種而有收穫。沒有君子,他怎麼能國?京城的東,晉公的住所;鬱悶三槐,只有道德的符。啊,多麼美好啊!! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考