仆所藏仇池石希代之宝也王晋卿以小诗借观, 僕所藏仇池石希代之寶也王晉卿以小詩借觀,
海石来珠宫,秀色如蛾绿。
坡陀尺寸间,宛转陵峦足。
连娟二华顶,空洞三茅腹。
初疑仇池化,又恐瀛洲蹙。
殷勤峤南使,馈饷扬州牧。
(仆在扬州,程德孺自岭南解官,以此石见遗。
)得之喜无寐,与汝交不渎。
盛以高丽盆,借以文登玉。
(仆以高丽所饷大铜盆贮之,又以登州海石如碎玉者附其足。
)幽光先五夜,冷气压三伏。
老人生如寄,茅舍久未卜。
一夫幸可致,千里还相逐。
风流贵公子,窜谪武当谷。
见山应已厌,何事夺所欲。
欲留嗟赵弱,宁许负秦曲。
传观慎勿许,间道归应速。
海石來珠宮,秀色如蛾綠。
坡陀尺寸間,宛轉陵巒足。
連娟二華頂,空洞三茅腹。
初疑仇池化,又恐瀛洲蹙。
殷勤嶠南使,饋餉揚州牧。
(僕在揚州,程德孺自嶺南解官,以此石見遺。
)得之喜無寐,與汝交不瀆。
盛以高麗盆,藉以文登玉。
(僕以高麗所餉大銅盆貯之,又以登州海石如碎玉者附其足。
)幽光先五夜,冷氣壓三伏。
老人生如寄,茅舍久未卜。
一夫幸可致,千里還相逐。
風流貴公子,竄謫武當谷。
見山應已厭,何事奪所欲。
欲留嗟趙弱,寧許負秦曲。
傳觀慎勿許,間道歸應速。
分享
译文
海石来珠宫,秀如蛾绿颜色。山坡尺寸之间,宛转陵峰峦值得。连娟二华顶,空洞三茅腹。起初怀疑仇池化,又恐怕瀛洲缩小。殷勤岭南派,粮饷扬州牧。(我在扬州,程德孺从岭南辞职,用这种石头被遗忘。)得到的喜悦没有睡着,和你交往不读。盛以高丽盆,凭借文登玉。(我用高丽所供应大铜盆装的,又以登州海石如碎玉的人归附他的脚。)在光先五夜,冷却气压三伏。老人生如寄,茅屋很久没有选择。一个人希望可以达到,千里还互相追逐。风流贵公子,流放贬谪武当谷。见山应已满足,为什么要剥夺所想。想留嗟叹赵国弱小,宁许负秦曲。传看千万不要答应,小路回去尽快。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考海石來珠宮,秀如蛾綠顏色。山坡尺寸之間,宛轉陵峯巒值得。連娟二華頂,空洞三茅腹。起初懷疑仇池化,又恐怕瀛洲縮小。殷勤嶺南派,糧餉揚州牧。(我在揚州,程德孺從嶺南辭職,用這種石頭被遺忘。)得到的喜悅沒有睡着,和你交往不讀。盛以高麗盆,憑藉文登玉。(我用高麗所供應大銅盆裝的,又以登州海石如碎玉的人歸附他的腳。)在光先五夜,冷卻氣壓三伏。老人生如寄,茅屋很久沒有選擇。一個人希望可以達到,千里還互相追逐。風流貴公子,流放貶謫武當谷。見山應已滿足,爲什麼要剝奪所想。想留嗟嘆趙國弱小,寧許負秦曲。傳看千萬不要答應,小路回去儘快。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
海石来珠宫,秀如蛾绿颜色。山坡尺寸之间,宛转陵峰峦值得。连娟二华顶,空洞三茅腹。起初怀疑仇池化,又恐怕瀛洲缩小。殷勤岭南派,粮饷扬州牧。(我在扬州,程德孺从岭南辞职,用这种石头被遗忘。)得到的喜悦没有睡着,和你交往不读。盛以高丽盆,凭借文登玉。(我用高丽所供应大铜盆装的,又以登州海石如碎玉的人归附他的脚。)在光先五夜,冷却气压三伏。老人生如寄,茅屋很久没有选择。一个人希望可以达到,千里还互相追逐。风流贵公子,流放贬谪武当谷。见山应已满足,为什么要剥夺所想。想留嗟叹赵国弱小,宁许负秦曲。传看千万不要答应,小路回去尽快。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考海石來珠宮,秀如蛾綠顏色。山坡尺寸之間,宛轉陵峯巒值得。連娟二華頂,空洞三茅腹。起初懷疑仇池化,又恐怕瀛洲縮小。殷勤嶺南派,糧餉揚州牧。(我在揚州,程德孺從嶺南辭職,用這種石頭被遺忘。)得到的喜悅沒有睡着,和你交往不讀。盛以高麗盆,憑藉文登玉。(我用高麗所供應大銅盆裝的,又以登州海石如碎玉的人歸附他的腳。)在光先五夜,冷卻氣壓三伏。老人生如寄,茅屋很久沒有選擇。一個人希望可以達到,千里還互相追逐。風流貴公子,流放貶謫武當谷。見山應已滿足,爲什麼要剝奪所想。想留嗟嘆趙國弱小,寧許負秦曲。傳看千萬不要答應,小路回去儘快。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…